Ihre Ehe war ein Irrtum, aber sollte sie sich deswegen verstecken? | Open Subtitles | لقد تزوجت زيجة شنيعة, ولكن لماذا ينبغى عليها أن تختبىء؟ |
Ich hatte schon eine kaputte Ehe. Darum hasst sie mich auch. | Open Subtitles | خرجت للتو من زيجة سيئة و هذا سبب آخر لتكرهني |
Es ärgert Sie, dass ich mich so einfach ausleben kann, während Sie in einer unbefriedigenden Ehe versauern und Ihr Job... | Open Subtitles | يغيظك كثيراً أنه و أنا أعود إلى رشدي أنتِ عالقة في زيجة مصيرها مجهول |
Das ist mir lieber, als eine Ehe zu zerstören. | Open Subtitles | أفضّل التعامل مع هذا عن أن أتحمّل عار إفساد زيجة |
Und jede Ehe, die unter Missachtung dieser Regeln geschlossen würde, wäre ungültig. | Open Subtitles | وأي زيجة تعقد مخالفة لهذه القواعد ستكون باطلة. |
In jeder Ehe drängt ein Zimmer die Frage auf: | Open Subtitles | هناك غرفة واحدة بكل زيجة تطرح السؤال |
Dan, Sie führen anscheinend... die perfekte Ehe. | Open Subtitles | "دان" يبدو أنك حظيت بأروع زيجة على الإطلاق. |
Eine Ehe hält nicht so lang, wenn man dem anderen nicht erlaubt der zu sein, der er sein sollte. | Open Subtitles | -بلى , إنها كذلك زيجة كهذا لا تدوم طوال هذه الفترة بدون أن ندع الشخص الآخر أن يكون على طبيعته |
Damals war es aufregend, wir hatten Höhen und Tiefen, aber insgesamt führen wir eine gute Ehe. | Open Subtitles | لقد كان الأمر مثيراً وقتها، ولكننا مررنا بكبوات وأمجاد. ولكن على الوجه العام، أعتقد... أعتقد أن زيجتنا كانت زيجة ناجحة. |
Es war eine höllische Ehe. | Open Subtitles | كانت زيجة تمت في الجحيم |
Ich sorge mich zu sehr um dich, in einer schlechten Ehe zu sehen. | Open Subtitles | لا أحب أن أراك في زيجة سيئة |
Jede Ehe ist anders. | Open Subtitles | أعلم، أعلم كل زيجة مختلفة |