Ja, Mami, und ich packe auch noch ein Windelchen ein! | Open Subtitles | حسنا , ماما , سأتأكد أن ذلك سيحدث , أيضا |
ich werde dafür sorgen, dass das Verteidigungsminister davon erfährt. | Open Subtitles | .سأتأكد أن وزير الدفاع والوزارة نفسها على علم بهذا |
Nun dann, ich werd sicherstellen das solche Leute wie diese aus Quahog von jetzt an fernbleiben. | Open Subtitles | يأخذون جميع الوظائف الجيدة بعيداً عن الأمريكيين أنا سأتأكد .. أن الناس الذين مثلهم يبقون خارج كوهاج .. |
Bevor ich gehe, schaue ich nach, ob alles für Eure Rückkehr bereit ist. | Open Subtitles | قبل أن أذهب سأتأكد أن كل شيء سيكون جاهزاً لعودتك |
ich sorge dafür, dass Ihnen die ganze Welt dabei zuschaut. | Open Subtitles | و سأتأكد أن يشاهدك العالم كله، و أنت تفعل هذا. |
Nein, ich weiß nicht, ob Cailin ihre Hausaufgaben gemacht hat, aber da sie im ersten Semester ist... | Open Subtitles | لكنها طالبة بالجامعة. حسناً، سأتأكد أن كانت نامت. |
Und ich werde sicherstellen, dass niemand vor 11:00 bei dir ist. | Open Subtitles | واسمع، سأتأكد... أن لا يمر عليك أحد قبل الـ11: 00. |
Red so weiter und ich seh zu, dass du zu spät kommst. | Open Subtitles | أستمري في التكلم هكذا و سأتأكد أن تتأخري عن العمل. |
ich werde allen Beteiligten Ihre Antwort übermitteln. | Open Subtitles | سأتأكد أن جميع الإطراف على دراية بإجابتك. |
Für`s nächste Mal, stelle ich sicher, das er sie mit der Frühstücksdose schlägt. | Open Subtitles | سأتأكد أن يقوم بضربكِ أنتِ بعلبة الغداء في المرة القادمة |
- ich achte darauf, dass dich das Verfolgungsteam innerhalb von zwei Minuten holt. | Open Subtitles | سأتأكد أن يصل إليك فريق الاقتحام في أقل من دقيقتين -اجعلها خمسة |
ich glaube, ihr alle wisst, wahrscheinlich etwas zu viel über meine Beziehung zu dieser Frau. | Open Subtitles | ولم ننتهي بعد سأتأكد أن لا تقومي بإيذاء أحد آخر هكذا مجددا |
Oder ich werde dafür sorgen, dass Sie auch in diesem verdammten Flugzeug sind. | Open Subtitles | وإلا سأتأكد أن تكون على هذه الطائرة أيضاً |
ich sorge dafür, dass Sie in jede offene Brieftasche hineinsehen können, in jeden Kredit, jede Transaktion. | Open Subtitles | سأتأكد أن تحصل على رؤية لكل محفظة نقدية يتم فتحها كل قرض، كل معاملة |
Unglücklicherweise hat dieser Ausschuss nicht die Befugnis, Sie unter Eid zu setzen, aber ich werde sicherstellen, dass wir sie morgen haben. | Open Subtitles | لسوء الحظ، هذه الهيئة لا تملك السلطة لتجعلك تقسم لكنني سأتأكد أن نفعل ذلك غداً |
Und ich werde dafür sorgen, dass es noch etwas zu retten gibt, wenn du nach Hause kommst. | Open Subtitles | وأنا سأتأكد أن هناك شيئاً باقي لإنقاذه عندما تعودين للوطن |
Aber mach dir keine Sorgen. ich mache ihm schon Angst. Du bist eine große Regisseurin, und ich sorge dafür, dass er das weiß. | Open Subtitles | لكنى سأتأكد أن يعرف أنكِ مخرجة عظيمة. |
Wenn Sie mir nicht sagen, wo die Bombe ist, sorge ich dafür, dass... | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف الفوضى؟ إن لم تخبرني بشأن القنبلة الأخرى, سأتأكد أن وقتك في السجن... |
Sie geben mir die Kundenliste, ich verspreche, SD-6 hält Sie für tot. | Open Subtitles | تعطينى قائمة زبائنك وأنا سأتأكد أن ال*اس دى-6*اعتقدت أنك ميت. |
ich sorge dafür, dass keiner von euch mehr die Chance bekommt. | Open Subtitles | أنا سأتأكد أن كلاكما لن يتمتع بالفرصة مجدداً . |