Ich gehe nach oben und werde zwischen erwartungsvoller Begeisterung und lebensmüden Pessimismus wechseln. | Open Subtitles | سأذهب إلى الأعلى و اختار بين بين الأمل المثير أو الانتحار المتشاءم |
- Ich halte es nicht länger aus. - Ich gehe zum Gericht und gucke zu. | Open Subtitles | لا أستطيع الإحتمال أكثر من ذلك سأذهب إلى قاعة المحكمة وأشاهد |
Ich fahre nach Ägypten. Sie wird einen Monat lang dort sein. | Open Subtitles | سأذهب إلى مصر تبا، انها ستعمل على أن تكون هناك لمدة شهر |
Ich gehe in die Zauberschule und bleibe bei den Kindern. | Open Subtitles | أنا سأذهب إلى مدرسة السحرة أبقى مع الأطفال |
Ich komme morgen vorbei. Nein, Ich gehe zu mir nach Hause. | Open Subtitles | ـ سأتي لرؤيتكِ غدًا ـ لا، سأذهب إلى منزلي الآخر |
Aber keine Sorge. Ich gehe ins Büro und hole das Geld. | Open Subtitles | ولكن لا داعى للقلق سأذهب إلى المكتب وأحضر النقود بنفسى |
Ich gehe zur Villa und mache uns was zu Essen. Geh du solange Geld wechseln, wir haben fast keines mehr. | Open Subtitles | سأذهب إلى الفيللا لتحضير بعض الغذاء بينما أنت تذهب لتصرف بعض النقود أفلسنا تقريبا |
- Ich fliege nach Hause. Wie oft muss ich noch sagen, dass es mir leid tut? | Open Subtitles | ـ سأذهب إلى المنزل ـ كم مرة أخبرتك إنني مُتأسف؟ |
Erstens: Ich gehe nach London, es wird regnen, ich werde deprimiert sein, das Ganze wird eine riesige Zeitverschwendung sein. | TED | أحدهما كان، سأذهب إلى لندن، وسيكون الجو ممطرًا، وعليه سوف اكتئب فإن كل ذلك سيكون مضيعة كبيرة للوقت |
Ich gehe nach Atlanta, um die 300 Dollar zu bekommen. - Wer begleitet Sie? | Open Subtitles | سأذهب إلى أتلانتا لأدبر الثلاثمائة دولار ويجب أن أبدو كملكة |
Aber es geht mir nicht gut. Ich bin erkältet. Ich gehe nach Hause. | Open Subtitles | لكني لست بصحة جيدة، أنا مريض سأذهب إلى البيت مباشرة |
Ich gehe zum Museum und versuche, es wiederherzustellen. | Open Subtitles | أنا سأذهب إلى المتحف، سأتركك وسأحاول أن أجمع الأجزاء هناك |
Ich fahre nach Hause und besuche meine Eltern. | Open Subtitles | سأذهب إلى البيت بعطلة نهاية الإسبوع لزيارة أمي وأبي |
Ich gehe in den Supermarkt und hole Wein, damit wir auf Ihre Rente anstoßen können. | Open Subtitles | سأذهب إلى المتجر الآن وآتي ببعض النبيذ كي نشرب نخب تقاعدك. |
Und jetzt? Ich gehe zu Ludwigs Büro. Ich finde heraus, ob Sie die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | سأذهب إلى مكتب التحميل و سأعرف إن كنت تقول الحقيقة |
Ich gehe ins Kino, Schätzchen. Dir und Matt viel Spaß. | Open Subtitles | سأذهب إلى السينما يا صغيرتي إقضي يوماً جيداً |
Jetzt reicht's. Ich gehe zur Polizei und erzähle, was du gemacht hast. | Open Subtitles | سأذهب إلى الشرطة و أخبرهم بما فعلتِ فعلتُ ماذا؟ |
Frazier sagte er wäre glücklich darüber bei 3 Millionen Dollars. Ich fliege nach Jamaika und regele den Papierkram Nachdem Joe den Penner umgehauen hat.. | Open Subtitles | "سأذهب إلى "جاميكا" , و أجعل "يانك يوقع على العقد , عندما يهزم "جو" ذلك المنافس |
Sie kommt dann, wenn sie fertig ist. Nein. Sagen Sie ihr, Ich werde in ihrem Hotel auf sie warten. | Open Subtitles | كلا , أخبريها أنتِ بأننى سأذهب إلى فندقها وسأنتظرها هناك |
Aber Ich werde nach Neapel reiten, um den Gesuch meines jüngeren Bruder zu präsentieren. | Open Subtitles | ولكني سأذهب إلى نابولي لأقدم نفسي نيابه عن اخي |
Aber ich hab' Frau und Kind. Ich geh' nach Hause! | Open Subtitles | عندي زوجة، طفل سأذهب إلى البيت المناوبة قادما |
Ich geh' zum Flughafen und wenn es ohne Probleme abgeht, beschaff' ich dir dein Geld. | Open Subtitles | سأذهب إلى المطار غداً و سأتفقد الأمر وإذا لم تكن هُناك مُشكلة، سأجلب مالك. |
- Ich fahre zum Polizeirevier und sehe nach. | Open Subtitles | سأذهب إلى مركز الشرطة لمعرفة ماذا يحدّث. |
Ich fahre zu ihr. Ich werde vor ihrer Tür warten, bis sie mich reinlässt. | Open Subtitles | سأذهب إلى منزلها وأقف على عتبته حتى تسمح لي بالدخول. |
Ich gehe auf den Ball und weiß nicht, was ich anziehe und wo ich jetzt noch eine gute Fee finde. | Open Subtitles | سأذهب إلى الحفلة الراقصة و لست متأكدة من ما الذي علي فعله أو ما الذي علي أن أرتديه و لا أعلم أين يمكنني أن أجد جنّية في هذه الساعة المتأخرة |