| Und bis dahin werde ich dir weiter schreiben. | Open Subtitles | ستأتي قريباً، وحتى ذلك الوقت سأستمر في مراسلتك |
| Solange du an diesem Fall dran bist, werde ich auch weitermachen. | Open Subtitles | لذلك طالما أنت تعمل في هذه القضية سأستمر بفعل ما أفعل |
| ich werde es weiter versuchen, aber das hat die besseren Chancen. | Open Subtitles | سأستمر بالمحاولة و لكن هذه وسيلة أفضل لكى يموت المرء |
| Na schön, ich werde weiter Nachforschungen anstellen, solange du nichts von mir hörst, beschäftigen wir ihn. | Open Subtitles | حسنًا سأستمر في البحث في الأمر من جهتي إلى أن أتصل بك ما، لنبقيه مشغولًا |
| Und solange niemand eine bessere Lösung findet, benutze ich weiter diesen Stock, obwohl ich genau weiß, dass ich ihn wieder und wieder anwenden muss. | Open Subtitles | وإلى أن يأتي أحداً ما بحل أفضل, سأستمر بأستخدام هذه العصا, وبداخلي أعرف حق المعرفة أنكم ستعودون هنا مرة تلو الأخرى. |
| - Ich weiß nur, ich treffe Kenny heute Nacht. - Und Ich gehe zu dieser Beschattung. | Open Subtitles | ـ سأرى كيني الليلة ـ وانا سأستمر بالمراقبة |
| Ich rede einfach weiter, bis es "Bing" macht. Das passiert gleich. | Open Subtitles | انا سأستمر بالتحدث, حتى تظهر العلامة, و الذي ستحدث قريبًا. |
| Aber ich weiß, dass ich immer wieder beschissene Sachen machen muss, bloß um diese Sache zu gewinnen, aber eine davon werde ich gleich jetzt wiedergutmachen. | Open Subtitles | ولكنّني أعرف بأنّني سأستمر بفعل بعض الأمور المشينة، لكسب هذه الصفقة ولكنّني سأذهب للتكفير عن إحداها الآن |
| Also werde ich das weitermachen, was wir machen... solange ich noch kann. | Open Subtitles | لذا سأستمر بفعل ما نفعله بينما أستطيع ذلك |
| Und wenn Sie Ihre Meinung nicht geändert haben, werde ich damit weitermachen. | Open Subtitles | و إلا أذا كنتِ تقولين خلاف ذلك ذلك هو ما سأستمر بفعله |
| "Natürlich werde ich euch weiterhin jede Woche schreiben." | Open Subtitles | بالطبع سأستمر بالكتابة إليكم اسبوعيا |
| Das werde ich in Zukunft bedenken. | Open Subtitles | سأستمر بذلك التفكير طوال ما حييت |
| Aber ich werde kämpfen, auch wenn ich nicht weiß, wie bis ich ein richtiger Erwachsener geworden bin. | Open Subtitles | لكنني سأستمر في القتال حتى ولم أعرف كيف حتى أصبح بالغاً حقيقياً |
| ich werde jetzt weitherhin da reingehen und werde ach weiterhin aufpassen, dass nichts passiert, aber ich hab' keine Lust, über Gefühle zu reden, die so offensichtlich sind. | Open Subtitles | سأستمر في تأدية عملي لكن لا أريد الكلام عن مشاعري فهي واضحة |
| ich werde vorgehen,um gegen die anderen Drei anzutreten. | Open Subtitles | أنا سأستمر الي الامام للهجوم على الثلاثه الاخارين |
| Wenn ich ihn sehe, fahre ich weiter, auch wenn ich den Taxischein verliere! | Open Subtitles | أخبره بذلك. عندما أراه سأستمر بالقيادة. |
| Du meinst, ob ich weiter ringen will? | Open Subtitles | أتعنين , إن كنتُ سأستمر بالمصارعة ؟ |
| Und so paddel ich weiter Und trinke auf dich | Open Subtitles | سأستمر بالشراب معتمداً على حظي |
| - Ich gehe runter. - Peilung von Brücke. | Open Subtitles | سأستمر الأضواء الرئيسية إلى الجسر |
| ich werde weiter der Irre sein, der Irre mit dem Baseballschläger und der Sturmhaube, ob du mitmachst oder nicht. | Open Subtitles | سأستمر بلعب دور ذلك الرجل المجنون الذي يحمل المضرب ووشاح التزلج بك أو بدونك |
| Nein, ich rede einfach weiter und weiter, damit du nicht zu irgendeinem Termin rennen kannst, oder was auch immer du dir ausdenkst, damit du mir aus dem Weg gehen kannst. | Open Subtitles | كلا، سأستمر في الثرثرة والثرثرة حتّى لا تتحجج باجتماع يجب أن تحضره أو تختلق أيّ عذر يمكنك اختلاقه لئلا تتعامل معي |