ويكيبيديا

    "سأستمر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • werde ich
        
    • ich werde
        
    • ich weiter
        
    • Ich gehe
        
    • werde weiter
        
    • einfach weiter
        
    Und bis dahin werde ich dir weiter schreiben. Open Subtitles ستأتي قريباً، وحتى ذلك الوقت سأستمر في مراسلتك
    Solange du an diesem Fall dran bist, werde ich auch weitermachen. Open Subtitles لذلك طالما أنت تعمل في هذه القضية سأستمر بفعل ما أفعل
    ich werde es weiter versuchen, aber das hat die besseren Chancen. Open Subtitles سأستمر بالمحاولة و لكن هذه وسيلة أفضل لكى يموت المرء
    Na schön, ich werde weiter Nachforschungen anstellen, solange du nichts von mir hörst, beschäftigen wir ihn. Open Subtitles حسنًا سأستمر في البحث في الأمر من جهتي إلى أن أتصل بك ما، لنبقيه مشغولًا
    Und solange niemand eine bessere Lösung findet, benutze ich weiter diesen Stock, obwohl ich genau weiß, dass ich ihn wieder und wieder anwenden muss. Open Subtitles وإلى أن يأتي أحداً ما بحل أفضل, سأستمر بأستخدام هذه العصا, وبداخلي أعرف حق المعرفة أنكم ستعودون هنا مرة تلو الأخرى.
    - Ich weiß nur, ich treffe Kenny heute Nacht. - Und Ich gehe zu dieser Beschattung. Open Subtitles ـ سأرى كيني الليلة ـ وانا سأستمر بالمراقبة
    Ich rede einfach weiter, bis es "Bing" macht. Das passiert gleich. Open Subtitles انا سأستمر بالتحدث, حتى تظهر العلامة, و الذي ستحدث قريبًا.
    Aber ich weiß, dass ich immer wieder beschissene Sachen machen muss, bloß um diese Sache zu gewinnen, aber eine davon werde ich gleich jetzt wiedergutmachen. Open Subtitles ولكنّني أعرف بأنّني سأستمر بفعل بعض الأمور المشينة، لكسب هذه الصفقة ولكنّني سأذهب للتكفير عن إحداها الآن
    Also werde ich das weitermachen, was wir machen... solange ich noch kann. Open Subtitles لذا سأستمر بفعل ما نفعله بينما أستطيع ذلك
    Und wenn Sie Ihre Meinung nicht geändert haben, werde ich damit weitermachen. Open Subtitles و إلا أذا كنتِ تقولين خلاف ذلك ذلك هو ما سأستمر بفعله
    "Natürlich werde ich euch weiterhin jede Woche schreiben." Open Subtitles بالطبع سأستمر بالكتابة إليكم اسبوعيا
    Das werde ich in Zukunft bedenken. Open Subtitles سأستمر بذلك التفكير طوال ما حييت
    Aber ich werde kämpfen, auch wenn ich nicht weiß, wie bis ich ein richtiger Erwachsener geworden bin. Open Subtitles لكنني سأستمر في القتال حتى ولم أعرف كيف حتى أصبح بالغاً حقيقياً
    ich werde jetzt weitherhin da reingehen und werde ach weiterhin aufpassen, dass nichts passiert, aber ich hab' keine Lust, über Gefühle zu reden, die so offensichtlich sind. Open Subtitles سأستمر في تأدية عملي لكن لا أريد الكلام عن مشاعري فهي واضحة
    ich werde vorgehen,um gegen die anderen Drei anzutreten. Open Subtitles أنا سأستمر الي الامام للهجوم على الثلاثه الاخارين
    Wenn ich ihn sehe, fahre ich weiter, auch wenn ich den Taxischein verliere! Open Subtitles أخبره بذلك. عندما أراه سأستمر بالقيادة.
    Du meinst, ob ich weiter ringen will? Open Subtitles أتعنين , إن كنتُ سأستمر بالمصارعة ؟
    Und so paddel ich weiter Und trinke auf dich Open Subtitles سأستمر بالشراب معتمداً على حظي
    - Ich gehe runter. - Peilung von Brücke. Open Subtitles سأستمر الأضواء الرئيسية إلى الجسر
    ich werde weiter der Irre sein, der Irre mit dem Baseballschläger und der Sturmhaube, ob du mitmachst oder nicht. Open Subtitles سأستمر بلعب دور ذلك الرجل المجنون الذي يحمل المضرب ووشاح التزلج بك أو بدونك
    Nein, ich rede einfach weiter und weiter, damit du nicht zu irgendeinem Termin rennen kannst, oder was auch immer du dir ausdenkst, damit du mir aus dem Weg gehen kannst. Open Subtitles كلا، سأستمر في الثرثرة والثرثرة حتّى لا تتحجج باجتماع يجب أن تحضره أو تختلق أيّ عذر يمكنك اختلاقه لئلا تتعامل معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد