Uh, Mr. Campbell, ich dachte, Ich nehme Ihr Angebot an, meine Arbeit anzuschauen. | Open Subtitles | سيّد كامبل فكّرت أني سأقبل بـ عرضك عن قراءة عملي |
Fein, Ich nehme deine kleine Herausforderung an, aber du solltest wissen, dass dein Verhalten nicht vergeht, wenn du dein Aussehen verlierst. | Open Subtitles | حسنا,سأقبل تحديك الصغير لكن يجب أن تعرفي هذا تصرفك هذا لن يمر |
Bin ich wirklich so gut, oder ist es Glück? Egal, Ich nehme es an. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتُ بتلك البراعة أو محظوظاً لكن سأقبل ذلك. |
- Ich werde das Angebot annehmen. Ich habe eine Menge Ärger. | Open Subtitles | حسناً أنا سأقبل عرضه أنا واقع بالكثير من المشاكل الحقيقيّة |
Ich weiß, Sie tragen viele Namen, Ich akzeptiere aber Ihre jetzige Wahl. | Open Subtitles | أعلم انك رجل متعدد الأسماء ولكن سأقبل أختيارك الحالى |
Ab sofort nehme ich jede hilfe von dir an. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سأقبل أي مساعدة تقدّمينها. |
Das klingt nach einem tollen Plan und Ich würde sofort unterschrieben wenn Sie nicht ein totaler Irrer wären. | Open Subtitles | تبدو تلك خطة رائعة وكنت سأقبل بها مباشرة لو لم تكن انت مجنونا تماما |
Ich nehme gerne unter einer Bedingung an. Du lässt mich den Abend planen. | Open Subtitles | سأقبل بشرط واحد وهو أنْ تتركيني أخطّط للأمسية |
Ich nehme es einfach, aufrecht stehend und halb liegend hin. | Open Subtitles | سأقبل بها مطأطأة, أو رافعة رأسي, أو في وضعية شبه راقدة |
Ich nehme diese Weste aus Respekt für Ihre Sorge um mein Wohlergehen an. | Open Subtitles | سأقبل هذه السترة إحترامًا لإهتمامكم بـ موطني |
Ich nehme die Stelle beim CDC an. | Open Subtitles | سأقبل وظيفة فى مركز مكافحة الأمراض وجدت أنه لا يوجد مكان أفضل منه ليساعدنا فى البحث عن نظام الاحتواء |
Ich nehme die Arbeit beim CDC an. | Open Subtitles | سأقبل بتولّي مُهمّة العمل في مركز مكافحة الأوبئة |
Ich nehme ein Kompliment an, wenn ich eins kriege. | Open Subtitles | حسناً، سأقبل بأي مجاملة، مادُمت أحصل على واحدة. |
Ich werde die Herrschaft über Sie akzeptieren, wenn das Gottes Wille ist. | Open Subtitles | سأقبل السيادة عليكم لو كانت هذه مشيئة الرب |
Ihr Jungs hört auf zu spielen und Ich werde Jesus als meinen persönlichen Erlöser akzeptieren. | Open Subtitles | انتم تتوقفون عن اللعب , وانا سأقبل بالمسيح كمنقذي |
Ich werde egal welche Strafe akzeptieren, die das Internationale Gericht mir für meine Verbrechen verhängt. | Open Subtitles | سأقبل بأي عقوبة تفرضها عليّ المحكمة الدوليّة لما اقترفته من جرائم |
Vielleicht liegt es am Wein, aber Ich akzeptiere es. | Open Subtitles | من الممكن اني اتكلم من الثماله لكن سأقبل بهذا |
Die 50 Dollar nehme ich als Vorschuss. Für Unkosten. | Open Subtitles | سأقبل بتلك الـ50 مقدّمًا، ستكون هنالك نفقات |
Scheiß drauf, Ich würde sie auch so nehmen. | Open Subtitles | بئساً لذلك، كنت سأقبل بها على اي حال كانت |
Ich nehm diese kleine, alte Dame. | Open Subtitles | أنا سأقبل بهذه السيدة العجوز هنا |
Und dann soll ich Strallan nehmen? | Open Subtitles | هل تظنين انني سأقبل بالزواج من سترالين بعد رفضي ماثيو؟ |
Du hast Glück, dass ich kein Franzose bin, sonst würde ich dich küssen. | Open Subtitles | ، لحسن حظك أنني لستُ فرنسياً أقسم أننـي كنتُ سأقبل خديك |
Spricht sich der Rat gegen Janus aus, akzeptiere ich das und trete zurück. | Open Subtitles | اذا قرر المجلس ان لا يتقدم للامام انا سأقبل ذلك القرار واستقيل |