ويكيبيديا

    "سألتها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sie gefragt
        
    • fragte ich sie
        
    • fragte sie
        
    • Ich bat sie
        
    • fragen
        
    • ich fragte
        
    • fragst
        
    • gesagt
        
    Hast du sie gefragt, ob sie hier wohnen will? Open Subtitles هل سألتها إذا كان بإمكانها الانتقال معنا؟
    Am Abend davor hatte ich sie gefragt, ob wir zusammenziehen wollen. Open Subtitles حسنا ، الليلة التي سبقتها سألتها اذا كانت تود أن نعيش سوية
    Und wir hatten eine Unterhaltung, und dann fragte ich sie diese undenkbare Frage. TED و تحاورنا معاً، ثم سألتها بذلك السؤال المُحرَّم.
    Ich fragte sie nur, was sie anstellt, weil ihr dauernd die Männer weglaufen. Open Subtitles لقد فقط سألتها اذا كان هنالك شيئ ما تفعلة يبعد الرجال عنها
    Ich bat sie, mit zu dieser Kirche zu kommen, die ich früher besuchte. Open Subtitles كانت تستمع إلى الموسيقى و سألتها أن تأتي إلى الكنيسة التي أرتادها
    Und wenn man Nina fragen würde, ob irgendwas passiert sei, dann wüsste sie nicht mehr, dass sie eigentlich schon entlassen war. Open Subtitles في الحقيقة لو سألتها الآن لن تذكر شيئا عن فصلها
    - Haben Sie sie gefragt? Open Subtitles تفعل مهما كانت تفعله ، عندما تكون لَيستْ هنا هل سألتها ؟
    - Haben Sie sie gefragt? - Ja. Und sie sagte, sie hätte Ihr Verbot befolgt. Open Subtitles لقد سألتها و قد قالت بأنها لم تقابله منذ منعتماها من ذلك
    30 Sekunden nachdem du wegegangen bist, habe ich sie gefragt, ob sie bei der Messe mein Date sein will, und sie hat ja gesagt. Open Subtitles حوالي 30 ثانية بعد أن مشيت سألتها بأن تكون صديقتي لحضور المعرض ووافقت على ذلك
    Ich habe nicht gebettelt, ich habe sie gefragt, ob sie jemanden kennt, der uns brauchen könnte. Open Subtitles لم اترجاها , بل سألتها اذا كانت تعرف اي شخص يحتاجنا
    Dann fragte ich sie, ob sie nicht lieber meine Geliebte sein wolle. Open Subtitles و سألتها ان كانت لا تفضل فكره أن تكون عشيقتي
    Schließlich fragte ich sie, "warum zur Hölle lassen Sie mich nicht in Ruhe? " Open Subtitles وفي النهاية سألتها ، لما لا تتركينني و شأني ؟
    Als ich am nächsten Morgen als ich selbst zurückkam, fragte ich sie, wie ihre Nacht war. Open Subtitles عندما عدتُ في الصباح التالي سألتها كيف كانت ليلتها
    Als ich sie nach Miss McCartney fragte, sie hörte auf, Strukturen zu benutzen und begann, sie als "diese Frau" zu bezeichnen. Open Subtitles ماذا كان تحليلك لواقع الأم ؟ كانت تخفي شيئا ما من دون شك حين سألتها عن السيدة ماك كارتني
    Ich fragte sie nach all den plastischen Operationen die sie hatte. Open Subtitles لقد سألتها عن العمليات الجراحية التقويمية التي اجرتها العمليات التقويمية
    Und ich fragte sie: „Warum verwendest du diese unhygienische Methode?" TED سألتها مباشرة لماذا تستخدمين مثل هذه الطرق الغير صحيه
    Ich bat sie, sich da rauszuhalten, aber ich denke, das wird sie nicht. Open Subtitles سألتها لترك هذا لحاله لكنني لا اعتقد انها سوف تفعل
    Ich bat sie, mich zu heiraten, aber sie wollte nicht. Open Subtitles سألتها أن تتزوجني لكنها لم توافق
    Wenn meine Mutter jetzt grade hier wäre und ich fragen würde, Würde sie mir die Wahrheit sagen. Open Subtitles لوكانتأمّيهنا الآن، و سألتها , كانت لتخبرني الحقيقة.
    Wenn sie es ist, kannst du sie bitte fragen, wo der Beutel mit den Handys ist? Open Subtitles لم أجب بعد إن كانت هي هلا سألتها أين هاتفها
    Aber wenn du sie danach fragst,... du bist ihre beste Freundin, die nur danach frägt... den nächsten gesunden Schritt in ihrem Eheleben zu vollziehen. Open Subtitles ولكن لو سألتها أنتِ, فستفهم أن أعز صديقة لها تستفسر عن الخطوة الطبيعية التالية في حياتها الزوجية
    Sie hätte eh nein gesagt. Open Subtitles كان ممكن تكون النتيجة واحدة لو كنت سألتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد