ويكيبيديا

    "سأمضي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich gehe
        
    • werde ich
        
    • ich verbringe
        
    • gehe ich
        
    Und Ich gehe ein großes Risiko ein. 16, 18 Stunden da drin. Open Subtitles و أنا أعرّض نفسي للاستهداف، سأمضي 16 أو 18 ساعة هناك
    Ich gehe vorwärts, denn zurück ist keine Option und Stillstand ist nicht genug. TED سأمضي قدمًا، لأن العودة إلى الوراء ليس خيارًا والبقاء في نفس المكان ليس كافيًا.
    Wenn du nicht sofort mitkommst, werde ich noch Amok laufen. Open Subtitles ، إذا لم تأتي معي في الحال سأمضي مسرعاً من هنا
    Um das zu verhindern, werde ich zuerst diesen Schalter sicherstellen. Open Subtitles لمنع الدمار المعلومات، أنا سأمضي إلى الأمن الغرفة والآمن مفتاح القتل.
    Nun, wenn's jemanden interessiert, ich verbringe meinen Valentinstag... so wie ich jeden Valentinstag verbringe. Open Subtitles إن كان أحدكم مهتما سأمضي يوم عيد الحب القادم
    Vergessen. ich verbringe das Wochenende in der Normandie bei Annas Eltern. Open Subtitles سأمضي عطلة نهاية الأسبوع في نورماندي عند آنا
    Wenn Sie mich nicht verhaften und anklagen, gehe ich jetzt. Open Subtitles إلا إذا كنتم ستعتقلونني مع توجيه إتهام سأمضي في طريقي
    Wisst ihr was? Ich gehe jetzt, ich möchte mit der Dame allein sein. Open Subtitles سأمضي بعض الوقت في عزلة مع القلم.
    Ich gehe weiter, bis zum Ende. Open Subtitles سأمضي حتى النهاية
    Sosuke, Ich gehe ins Sonnenblumenheim. Open Subtitles سوسكي، سأمضي إلى دار الرعاية
    Ich schätze, Ich gehe jetzt. Open Subtitles أعتقد أني سأمضي
    Ich gehe duschen. Open Subtitles سأمضي للإستحمام
    Okay, Ich gehe nach Hause. Open Subtitles حسنا، سأمضي للبيت
    Am Donnerstag werde ich im Gericht sein und der Gerechtigkeit wird Genüge getan werden. Open Subtitles سأمضي يوم الخميس في المحكمة و ستطبق العدالة
    Also werde ich den Vorabend mit Vorsortierung und Vorwäsche verbringen. Open Subtitles لذا سأمضي ما قبل المساء بالتحضير للترتيب و التحضير للغمر بالماء
    Aber wie ihr euch denken könnt, ist sie immer noch ein wenig aufgewühlt, deshalb werde ich einige Zeit hier verbringen bis sich der Staub gelegt hat. Open Subtitles لكن كما تتصورون ما زالت مضطربة قليلا لذا سأمضي المزيد من الوقت هنا حتى تهدأ الامور
    Wenn du es nicht machst, werde ich dem Gericht sagen, was ich weiß. Open Subtitles أن لم تفعل سأمضي قدماً وسأخبر المحكمة ، ماذا أعلم
    werde ich für die nächsten 25 Jahre so weitermachen? TED هل سأمضي 25 سنة أخرى على هذا النحو
    Daher werde ich vermutlich morgen wieder nach Hause fahren. Open Subtitles لذا أظنني سأمضي في طريق العودة غداً.
    Tut mir leid Dex, aber ich verbringe Thanksgiving mit ungefähr 90 meiner neuesten Freunde. Open Subtitles أعتذر يا (ديكس) ولكنّي سأمضي عيد الشكر مع 90 أو نحوها من أصدقائي الجدد
    - ich verbringe den Tag mit Hope und du verbringst den Tag damit, nicht nachzudenken und die Heizung zu reparieren, denn man erfriert hier nachts. Open Subtitles سأمضي اليوم مع (هوب)، وأمضِ يومك بمنأى عن التفكير وأصلح المدفأة، لأن هذا البيت شديد البرودة ليلًا.
    Dann machen wir es auf die harte Tour, aber Matt, ich verbringe jeden Tag bis zum Abschluss damit, es ein bisschen wiedergutzumachen. Open Subtitles سنفعلها بالطريقة الشاقّة (لكنيا(مات... سأمضي كلّ يومٍ حتّى التخرّج محاولةً إيجاد طريقة لأردّ لك الجميل
    Ich will nur eine Sache loswerden, dann gehe ich wieder. Du bist mein Freund. Open Subtitles أردت أن أخبرك بشيء واحد وبعدها سأمضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد