Will man dem Elend ins Auge sehen, muss man eine Frage stellen. | Open Subtitles | لكن إن اخترت رؤية هذا البؤس، فيتعين أن تطرح سؤالاً واحداً. |
- Stingo... Ich möchte dir eine Frage stellen, dir mir schon lange unter den Nägeln brennt. | Open Subtitles | أريد أن أسألكِ سؤالاً واحداً طالما أجج النيران في رأسي |
Also, an eurer Stelle würd ich mir eine Frage stellen: | Open Subtitles | الآن .. يجب أن تسألوا أنفسكم سؤالاً واحداً |
Ich stelle Ihnen jetzt eine Frage, und wenn Sie die richtig beantworten, kommen Sie noch heute hier raus. | Open Subtitles | لذا سأسألك سؤالاً واحداً إذا استطعت إعطائى الجواب الصحيح، أستطيع أن أخرجك من هذا المطار الليلة |
Du hast mir noch keine einzige Frage gestellt. | Open Subtitles | أنت لم تسألي سؤالاً واحداً عني. |
Ich stelle Ihnen jetzt eine Frage, und wenn Sie die richtig beantworten, kommen Sie noch heute hier raus. | Open Subtitles | لذا سأسألك سؤالاً واحداً إذا استطعت إعطائى الجواب الصحيح، أستطيع أن أخرجك من هذا المطار الليلة |
Ja, kann ich Ihnen eine Frage stellen? | Open Subtitles | أجل ، هل يمكنني أن أسألك سؤالاً واحداً ؟ |
Es wirft nur eine Frage auf: Wie ist deine Cousine versichert? | Open Subtitles | لكنه يثير سؤالاً واحداً قريبتك تذهب لمنظمة الصحة؟ |
Wenn Sie mir noch eine Frage stellen, bevor mein Anwalt kommt, geht der Dicke. | Open Subtitles | إنّ سألتني سؤالاً واحداً قبل حضور وكيلي القانونيّ. يذهب السمين. |
Du brauchst dir nur eine Frage zu stellen... wen liebst du mehr? | Open Subtitles | عليك أن تسأل نفسك سؤالاً واحداً فحسب... من الذي تحبه أكثر؟ |
Nur eine Frage, dann können Sie gehen. | Open Subtitles | سأطرح عليك سؤالاً واحداً ثم يمكنك الذهاب. |
Ein halbes Jahrhundert versuche ich bereits, Kriege zu vermeiden. eine Frage begleitet mich immer: Wie gehen wir mit extremer Gewalt um, ohne Gegengewalt einzusetzen? | TED | طوال نصف قرن قضيتها محاولة المساعدة في منع الحروب كان هناك سؤالاً واحداً لا يغادرني كيف نتعامل مع العنف الشديد دون الحاجة إلى إستخدام القوة في المقابل؟ |
Ich möchte dir nur eine Frage stellen, dann lass ich sie gehen. | Open Subtitles | سأسألك سؤالاً واحداً فقط ثم أترك يدك |
Hör mal, ich muss dir nur eine Frage stellen. | Open Subtitles | استمعي, أريد أن أسألك سؤالاً واحداً |
Ich will Ihnen nur eine Frage stellen. | Open Subtitles | أريد أن أسألك سؤالاً واحداً فحسب |
Du hast nur eine Frage gestellt. | Open Subtitles | لماذا يقولُ "لا" ثلاث مرّات؟ لقد سألتَهُ سؤالاً واحداً |
Sie sagte, falls das so ist, soll ich dir eine Frage stellen. | Open Subtitles | قالت إذا كان الأمر هكذا، فعليّ أن أطرح سؤالاً واحداً! |
Hören Sie, ich will Ihnen nur eine Frage stellen. | Open Subtitles | أريد أن اطرح عليكِ سؤالاً واحداً فحسب؟ |
Ich werde Ihnen eine Frage stellen, okay? Werden Sie die Wahrheit sagen? | Open Subtitles | سأسألك سؤالاً واحداً فحسب حسناً؟ |