ويكيبيديا

    "ساء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schlimmer
        
    • schief
        
    • schlimm
        
    • schiefgeht
        
    • schlechter
        
    • schiefläuft
        
    • schiefgelaufen
        
    • gelaufen
        
    • schiefgehen
        
    Wir fahren ins Krankenhaus: Falls es noch schlimmer wird. Open Subtitles وإذا ساء الأمر عن هذا سأضطر للذهاب إلى المستشفى
    Ich weiß nicht, was schief ging, Mann, aber wir werden das herausfinden. Open Subtitles لا أعرف ما الذي ساء بالنسبة لك يا رجل لكننا سنكتشفه
    Es gibt eine Chance das die abdominalen Verletzungen selbst verheilen,... aber wenn es so schlimm ist, ja, dann wird er eine Operation brauchen. Open Subtitles هناك احتمال أن تشفى الآفات البطنية من تلقاء نفسها لكن لو ساء حالها أكثر، نعم سيحتاج الجراحة
    - Wenn das schiefgeht, darf uns nichts mit der Sternenflotte in Verbindung bringen. Open Subtitles في حال ساء الأمر سيكون الوضع هالك
    Und je schlechter sie läuft, desto launenhafter ist sie. Open Subtitles وكلما ساء وضع العمل يسوء مزاجها
    Wenn das hier schiefläuft, gibt es sehr schnell ein Blutbad. Open Subtitles إذا ساء الأمر بينهما سيكون هناك دماءً كثيرة
    Also platzierte ihn jemand auf dem Bett, um es aussehen zu lassen, als sei ein Sexspiel schiefgelaufen. Open Subtitles إذاً فقد وضعه أحد على السرير ليبدو الأمر كلعبة جنسية قد ساء سيرها
    Jede Kleinigkeit, die in unserem Leben falsch gelaufen ist, war deine Schuld. Open Subtitles -أجل . كلّ شيء ساء في حياتنا كان بسببك، الآن اخرجي.
    Hören Sie, falls etwas schiefgehen sollte, sollten Sie sich schützen. Open Subtitles أنظر، إذا ساء الأمر أريدك أن تكون محمياً
    Dann ist es vermutlich nur Muskelkater. Wenn es schlimmer wird, dann lass es uns wissen. Open Subtitles إنه ألم بالعضلة علي الأرجح أعلمنا إن ساء الألم
    Es wird sogar noch schlimmer, weil es schneller geht. Open Subtitles لقد ساء الأمر الآن لأنه يتداول أسرع من ذي قبل
    Nur die Gedanken der Mitschüler in der Schule habe ich gehört. Doch dann wurde es schlimmer und jetzt kann ich es nicht mehr kontrollieren. Open Subtitles أفكار التلاميذ بالمدرسة، لكنّ الأمر ساء ولم أعد أتحكم به الآن
    - Sie ist wie gewöhnlich über alle Berge. In dem Augenblick, als es schief lief. Wer kann's ihr vorwerfen? Open Subtitles لقد هربت كالعادة لقد ساء مآل الخطّة، من له أن يلومها؟
    Wenn das alles hier schief läuft, haben sie noch was für ihre kleinen Senatsanhörungen in der Hand. Open Subtitles حتّى إذا ساء مآل الأمور فيجدوا أحدًا يُعلّقوا عليه فشلهم بجلسة مجلس الشيوخ.
    Wenn es schief geht, schaltet die anderen Erdlinge aus, aber erschießt nicht den Erdling mit der Uhr. Open Subtitles إذا ساء الأمر، اقتلوا الأرضيين الأخرين ولكن لا تقتلوا الشخص الذي معه الساعة.
    Denn eine Frau vergisst nie ihre erste Liebe. Auch wenn sie schlimm geendet hat. Open Subtitles المرأة لا تنسى حبّها الأوّل أبدًا مهما ساء مآله.
    Aber ich behielt sie trotzdem, um mich zu erinnern, wie schlimm es war, als ich noch Drogen nahm. Open Subtitles ولكن احتفظتُ بهذه، لأذكّر نفسي كم ساء حالي عندما كنتُ أتعاطى.
    Egal, wie schlimm es scheint, ich muss es aushalten. Open Subtitles مهما ساء الأمر. عليّ أن أختفي عن الأنظار
    Wenn es schiefgeht, klebt das Blut an meinen Händen. Open Subtitles إن ساء الوضع, سأكون الملامة على المجزرة ,
    Wir mögen uns zwar auf 10 Cent pro Dollar verständigt haben, aber wenn das schiefgeht, dann werden wir es auf jeden Cent absehen, den Sie haben. Open Subtitles لعلنا قبلنا بـ10% لكن إن ساء الأمر فسنسعى خلف كل ما تملكونه من مال
    Du kommst besser. Ihr geht es schlechter. Open Subtitles من الأفضل أن تأتي لقد ساء حالها
    Mhm-hm. Wenn irgendwas schiefläuft, soll ich sie nach oben bringen und den Fernseher auf laut stellen. Open Subtitles إذا ساء أي شيء سأصطحبها للطابق العلوي وأرفع صوت التلفاز
    Was ist da schiefgelaufen? Open Subtitles متى ساء كل شيء؟
    Aber irgendetwas muss falsch gelaufen sein. Open Subtitles لكن لا بد من أنه قد ساء شيء ما
    Wie, zum Teufel, konnte es so schiefgehen? Open Subtitles كيف ساء الأمر لهذه الدرجة بحق الجحيم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد