Das Mädchen mit dem du vorhin geredet hast, Als du Medizinstudent gespielt hast? | Open Subtitles | الفتاة التي كنتِ تتحدثين إليها سابقاً عندما كنتِ تلعبين دور طالبة الطب؟ |
Ich bin immer mit meiner Verlobten hergekommen... Als das hier ein Schlachthof war. | Open Subtitles | اعتدتالقدومهنامعخطيبتي.. سابقاً عندما كان مصنعاً لتعليب للحوم .. |
Also, vorhin, Als ich gesagt habe, dass ich nicht auf Ihre Party kommen möchte, da habe ich nur Spaß gemacht! | Open Subtitles | سابقاً عندما أخبرتك بأني لا أريد حضور حفلك، كنت أمزح |
Vorhin, Als wir in der Umkleide waren,... war ich unsichtbar. | Open Subtitles | سابقاً عندما كنا في غرفه الملابس كنت خفّي تحولت الى خفّي |
Als Kind war ich schon mal hier, zur Tag-bevor-Weihnachts-Party. | Open Subtitles | كنتُ هنا سابقاً عندما كنتُ صغيرةً ، اليوم الذي كان قبل عيد الميلاد |
Das war ein Spruch, den ein Sponsor immer zu mir sagte,... damals, Als ich anfing, zu den Meetings zu gehen. | Open Subtitles | هي العبارة التي كان يقولها لي المسؤول عني سابقاً عندما بدأت الحضور لهذه الجلسات |
Ich frage, weil ich mich erinnere, Als ich Ihre Akte las, damals, Als wir einen... | Open Subtitles | لا، لقد كنت أسئل لأني أتذكر عندما كنت أقرأ ملفك سابقاً عندما كنا نبحث عن.. |
Vorher, Als ich andeutete, dass eine Hochzeit zu planen stressig sein könnte, meinte ich nicht, du sollst sie verschieben. | Open Subtitles | سابقاً عندما أشرتٌ ضمنياً أن التخطيط للزَفاف يٌمكن أن يٌسبب التوتر , لم أقصد أن تؤجليه |
Ich wünschte, ich hätte daran gedacht, Als ich damals handelte. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني فكرت بها سابقاً عندما كنت أتداول |
Owen, was ich vorher gesagt hab, Als ich dachte, dass du stirbst... | Open Subtitles | أوين ، ما قلته سابقاً عندما ... ظننتك تموت |
Gwen, ich hab hier einen Spaltalarm aus dem Innern des Hub, der genau das Muster von früher wiederspiegelt, Als Jack verschwunden ist. | Open Subtitles | جوين ، أتلقى إنذاراً صدعياً من ... داخل المقر يماثل الإنذار الذي حدث سابقاً عندما اختفى جاك |
Damals Als Miguel noch Rechtswissenschaft studierte und Maria in den Polizeidienst angetreten ist | Open Subtitles | سابقاً عندما كان "ميجيل" فى كلية القانون وكانت "ماريا" قد بدأت فى تنفيذ القانون .. |
Als du noch keine Seele hattest, musstest du nicht schlafen. | Open Subtitles | ...سابقاً عندما كنت لا تمتلك روحاً كنت لا تنام إطلاقاً |
Oh, du weißt schon... damals, Als ich betrunken war. | Open Subtitles | كماتعلمين... سابقاً عندما كنت أعاقر الشراب ، كان لدي تلك العادة المزعجــة |
Als ich vorhin "Vernunft" sagte, war das nicht gut ausgedrückt. | Open Subtitles | "سابقاً عندما قلت "التعقّل كانت كلمة سيئة الأختيار |
Du willst mir weismachen, Als Clive beim Drogendezernat war, da trug er einen Schnurrbart? | Open Subtitles | تقولي لي أنه سابقاً عندما عمل (كلايف) لدى شرطة الأخلاق كان لديه شارب؟ |
Als ich noch mit Fernando zusammen war, haben wir praktisch hier gewohnt. | Open Subtitles | سابقاً عندما كنتُ و"فرناندو" معاً، كنا نعيش هنا عملياً |
Letztes Mal, Als ich näher kam, wurde ich dann bestraft." | TED | سابقاً عندما أقتربت، تم عقابي هناك." |
Ich dachte nur, wie lustig das neulich war, Als wir bei mir waren. Als du Rachel auserwählt hast und nicht mich! Das war so witzig! | Open Subtitles | لا شيء, أحاول أن أتسلى كما فعلنا سابقاً عندما فضلت (رايتشل) علي؟ |
Erinnern Sie sich noch an heute morgen Als Sie diese Information über Fayed benutzen wollten, um Bill und mir zu schaden? | Open Subtitles | أتذكر سابقاً عندما هددتنى بإستخدام تلك المعلومات عن (فايد) لتضر بى أنا و(بيل)؟ |