Jetzt ist es ironisch, das Mädchen, das ich mochte, hilft mir jetzt, das Mädchen zu beeindrucken, das ich jetzt mag. | Open Subtitles | هذا وضع ساخر .. البنت التي كنت معجب بها تساعدني كيف اؤثر في فتاة انا معجب بها الآن |
Und es ist ziemlich ironisch, dass ich mich dabei wie ein Kind verhalten habe. | Open Subtitles | وما فعلته ساخر للغاية لأنه ما يفعله أي طفل. |
Bleibst du zynisch, wenn du verheiratet bist? | Open Subtitles | هل نعد بأن تكون لا تزال ساخر حتى بعد الزواج لك؟ |
zynisch wie immer. Du kannst einfach nicht anders, oder? | Open Subtitles | دائماً ساخر, ألا يُمكنك ان تُساعد نفسك, هل يُمكِنُك ؟ |
Welch Ironie, dass man in der virtuellen Welt zufriedener sein könnte. | Open Subtitles | هو شيء ساخر أن يكون الأكثر سلامه هو العالم التقريبي |
Mein Gott, Miranda, du bist mein zynischer Prüfstein. | Open Subtitles | يا إلهي، ميراندا. لقد كنت بلدي بيضة القبان ساخر. |
Schlechtes Wetter am Tag deiner Hochzeit und falsches Besteck zur unangebrachten Zeit ist gar nicht ironisch. | Open Subtitles | جوٌ عاصف في طريقك إلى زفافك و سكاكين غير مناسبة في وقت غير مناسب بالكاد ساخر |
ironisch. Aber es ist Ironie nur für ein spezielles Publikum. | Open Subtitles | إنه ساخر لكن تكمن السخرية في أنه موجه لحضور معين. |
Und dabei ist es etwas ironisch, dass wir mit traditionellem Unterricht zu brechen versuchten. Dabei endeten wir damit, dass wir uns mit unseren Online-Einheiten viel mehr einem traditionellen Kurs annäherten, als anderer Online-Unterricht. | TED | وهذا ساخر قليلاً أننا قد تحلقنا حول تعطيل التعليم التقليدي ولعمل ذلك ، فقد انتهينا لصنع فصلنا عبر الانترنت يشبه كثيراً صف الكلية التقليدي عن الفصول الأخرى عبر الانترنت |
Denn ich schaue mir immer an, wie Frauen dargestellt werden. Ob sie so glorifiziert werden, ob sie gewissermaßen ironisch glorifiziert werden, oder ob sie erniedrigt werden oder ironisch erniedrigt. | TED | فأنا أنظر إلى الطريقة التي يظهرون بها النساء طوال الوقت. سواء يتم تمجيدهن بهذه الطريقة، أو إن كان يتم تمجيدهن على نحو ساخر. أو إذا كان يتم امتهانهن، أو امتهانهن على نحو ساخر. |
Wenn das zynisch ist, dann... bin ich ein Zyniker. | Open Subtitles | إن كان هذا الأمر عبارةً عن سخرية .. إذاً فأنا شخصٌ ساخر |
Harry, fang ein Gespräch an, aber sei zynisch. Okay? | Open Subtitles | هارى ابدأ بمحادثة و حاول ان تبدأ بشكل ساخر قليلا |
Wie wär's mit "sarkastisch", "launisch" und "zynisch"? | Open Subtitles | ماذا عن ساخر و مزاجي و متهكم .. ؟ |
Welch Ironie, dass man in der virtuellen Welt zufriedener sein könnte. | Open Subtitles | هو شيء ساخر أن يكون الأكثر سلامة هو العالم التقريبي |
Angesichts der gegenwärtigen Situation ist das ja die reinste Ironie. | Open Subtitles | اذا وضعت وضعنا في الحسبان ستجد ان الموقف ساخر انت محق |
Ich weiß, was Sie denken. Die Welt ist ein zynischer Ort und ich muss ein zynischer Mann sein... | Open Subtitles | ألعالم مليء بالسخرية ولربما أنا رجل ساخر |
Es ist verdienter Zynismus nach verdammt viel physischer und psychischer Folter. | Open Subtitles | إنّه تعبيرٌ ساخر قد تمّ اكتسابه بعد الكثير من التعذيب الجسدي والنفسي |
Ich mag seine Idee auf die ironische Art zusagen "Du gehst, Mädchen." | Open Subtitles | أعجبتني فكرته بقول " هيا ، يافتاة" بشكل ساخر |
Wir leben in einer zynischen Welt. Einer zynischen Welt. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم ساخر، في عالم ساخر |
Er wird als der beste Satiriker seiner Zeit angesehen. | Open Subtitles | إنه يُعتبر على نطاق واسع أرقى كاتب ساخر في زمنِه. |
" lronischerweise kann das wonach die Leute am meisten hungern der Sinn das, was die Wissenschaft uns nicht geben kann. " | Open Subtitles | بشكل ساخر -الشئ الذى يجعل الناس جياع بمعنى |
Ich habe mit deinem Vater gesprochen. Darüber, wie paradox es ist... | Open Subtitles | كنت أتحدث مع أبيكِ قبل ذلك أخبرته أنه ساخر |