Vier Stunden bis zum Tagesanbruch. Keine Zeit zu verlieren. | Open Subtitles | بقيت 4 ساعات حتى الصباح لا وقت لدينا نضيعه |
Du hast sechs Stunden bis zur Pressekonferenz. | Open Subtitles | لديك ست ساعات حتى موعد المؤتمر الصحفى لا اكثر |
Wir müssen es unter Kontrolle bringen. Wir haben 9 Stunden bis zur Übergabe. | Open Subtitles | لابد أن نسيطر على الوضع لدينا 9 ساعات حتى موعد التسليم |
Wir müssen es unter Kontrolle bringen. Wir haben 9 Stunden bis zur Übergabe. | Open Subtitles | لابد أن نسيطر على الوضع لدينا 9 ساعات حتى موعد التسليم |
Ich schätze, das dauert drei bis vier Stunden, bis die wen herschicken. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يتطلب من ثلاقة الى أربعة ساعات حتى يرسلوا أحد هنا |
Geben Sie ihm ein paar Stunden, bis die Antibiotika wirken. | Open Subtitles | حسنٌ، امهليه بضع ساعات حتى يبدأ مفعول المضاد الحيوي |
Noch ein paar Stunden bis das Flugzeug kommt. | Open Subtitles | ما تزال أمامنا عدة ساعات حتى موعد طائرتنا |
Die Glücklichen unter Ihnen mit viel Haar auf dem Kopf; wenn Sie duschen, brauchen Sie zwei bis drei Stunden bis ihre Haare von selbst, ohne Föhn, trocken sind. | TED | أنتم أناس سعداء لأن لديكم الكثير من الشعر على رؤوسكم إن قمت بأخذ دش، فإنك ستستغرق ساعتين أو ثلاث ساعات حتى يجف شعرك إن لم تستخدم تستخدم مجففاً للشعر. |
Wir haben noch acht Stunden bis zum Treffen Zeit. | Open Subtitles | لدينا ثمانية ساعات حتى المقابلة |
Wir haben keine 7 Stunden bis zum Bruch. | Open Subtitles | ليس لدينا 7 ساعات حتى يُخترق لُبّ الأرض |
Sechs Stunden bis Frankfurt. Pause, Auftanken, weitere elf Stunden bis nach Hause. | Open Subtitles | ست ساعات حتى "فرانكفورت" تتزود بالوقود ثم تعود إلى المنول في الصباح. |
Sechs Stunden bis Frankfurt. Pause, Auftanken, weitere elf Stunden bis nach Hause. | Open Subtitles | ست ساعات حتى "فرانكفورت" تتزود بالوقود ثم تعود إلى المنول في الصباح. |
Acht Stunden, bis es dunkel wird. | Open Subtitles | لازالت ثماني ساعات حتى حلول الضلام |
Aufgrund der anderen Fälle, die wir sahen, würde ich sagen, weniger als sechs Stunden bis zum Tod. | Open Subtitles | بناءً على الحالات الأخرى ...التي راقبناها، سأقول أقل من ست ساعات حتى الموت المؤكد |
Es sind vier, fünf Stunden bis Monduntergang. | Open Subtitles | , uh و... حسنا،أصبحنا أربعة خمس ساعات حتى يضع القمر. |
Ein paar Stunden, bis sie zurückkam. | Open Subtitles | بعض ساعات حتى عادت |
7 Stunden bis 17:00 Uhr. | Open Subtitles | تبقى 7 ساعات حتى ال5: |
3 Stunden bis ZUM THINNING | Open Subtitles | 3 ساعات حتى التصفية |
3 Stunden bis ZUM THINNING | Open Subtitles | 3 ساعات حتى التصفية |
Nur noch ein paar Stunden bis wir in Reno sind. Re-No? | Open Subtitles | (تبقي علينا بضع ساعات حتى نصل الى (رينو |