Wieso würde sein Körper zur Hölle fahren, nur Stunden nachdem sie weg sind? | Open Subtitles | لماذا جسده انهار بعد ساعات فقط من ذهابهم؟ |
Und wir sehen live, wie Jeff Miller, der Ehemann der ermordeten Senatorin, nur Stunden nach dem Attentat das Parlamentsgebäude betritt. | Open Subtitles | و نحن على الهواء حيث تم قتل السيناتور إريكا هامفري ميلر و زوجة جيف ميلر دخل مقر الولاية بعد ساعات فقط من اطلاق النار |
Der Mann wurde lebendig gehäutet, nachdem er es nur Stunden zuvor beschrieben hatte. | Open Subtitles | الذي أقول، هذا الرجل سلخ حيّ... بعد ساعات فقط يصفه في التفصيل المضبوط. |
Wir sind nur noch Stunden davon entfernt. | Open Subtitles | ونحن على مشارف ساعات فقط |
- Sie ist erst 6 Stunden weg. Ich muss Wäsche waschen. Ach, und kriege ich eure Fleischgabel? | Open Subtitles | انها متغيبه لست ساعات فقط حسناً, يجب أن اغسل الغسيل |
Ich meine, wir hatten welche die vorbeigekommen sind, aber nur für ein paar Stunden. | Open Subtitles | أنا أعني, آتى زائر ويأتون بعض الزوار أحياناً, ولكن يبقون لعدة ساعات فقط. |
nur Stunden, nachdem Mikael ihn getötet hatte. | Open Subtitles | بعد ساعات فقط ذبح ميكائيل له. |
Wir waren nur ein paar Stunden weg. Sie lassen mit sich reden. | Open Subtitles | هربنا لعدة ساعات فقط إنهم منطقيون |
Ich bin nur für paar Stunden weg. | Open Subtitles | سأغيب بضع ساعات فقط |
Stattdessen schüttelt man es ab, und genau das tat Jim, nachdem er erst seit ein paar Stunden neural mit dem Bein verbunden war. | TED | وإنما تقومون بنفضه، وهذا بالضبط ما فعله جيم بعد بضع ساعات فقط من وصله عصبيًا بالطرف الاصطناعي. |
Dies ist ein wunderschönes Bild, von vor ein paar Stunden nur, als der Satellit über Argentinien flog. | TED | هذه صورة جميلة التقطت منذ بضع ساعات فقط عندما مر القمر فوق الأرجنتين |