Ich habe Farbe und Papier vergessen, und in einer halben Stunde ist Konferenz. | Open Subtitles | .. لديّ إجتماع مُعلّمين خلال ساعة ونصف ولقد تركت أشيائي في المنزل |
Ich habe ihn nach einer halben Stunde gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدت الصندوق بعد ساعة ونصف من مغادرتى لهذا المكان |
Der Zeitstempel auf dem Video ist von vor etwa anderthalb Stunden. | Open Subtitles | الطابع الزمني على الفيديو كان قبل حوالي ساعة ونصف تقريبًا |
Aber wenn ich in meinem Auto sitze, nach anderthalb Stunden Pendeln täglich, sieht diese Realität ganz anders aus. | TED | ولكن عندما أكون جالساً في مركبتي وبعد ساعة ونصف من التنقل كل يوم، تتجسد هذه الحقيقة في شكل مختلف تماماً. |
Aber stattdessen saß ich eineinhalb Stunden neben einer traurigen, alten Frau, die schon drei Sekunden nachdem sie weg war, vergessen hat, dass ich existiere. | Open Subtitles | لكن عوضا عن ذلك لقد جلست مع عجوز حزينة لمدة ساعة ونصف و التي نسيت انني موجود بعد 3 ثوان من مغادرتها |
Wäre er gegen den Gewinner des olympischen Marathons von 1904 angetreten, hätte er mit fast eineinhalb Stunden Vorsprung gewonnen. | TED | لو كان يتسابق مع الفائز بسباق ماراثون دورة الألعاب الأولمبية لعام 1904، لكان سيتغلب عليه بفارق ساعة ونصف تقريبًا. |
Die letzte halbe Stunde hat es nur Scheiße ausgespuckt. | Open Subtitles | فانا لم استطع ان احصل على اى محطة منذ ساعة ونصف |
In einer halben Stunde wird hier die amerikanische Armee einrücken. | Open Subtitles | فى خلال ساعة ونصف , الجيش الأمريكى سيأتى من هذا الطريق |
Da ist sie vor einer halben Stunde gegangen. | Open Subtitles | لقد فعلت، وقالوا بأنها غادرت منذ ساعة ونصف |
Nach einer halben Stunde spüren wir's. | Open Subtitles | ساعة ونصف داخل تلك الحدود وسنشعر بالتأثيرات |
Abfahrt ist in einer halben Stunde. | Open Subtitles | اخبري الجميع، استعدي للتحرك خلال ساعة ونصف |
Das ist Ihre Zelle. Zählung ist in einer halben Stunde, danach Mittagessen. Am Montag wird Ihnen eine Arbeit zugewiesen. | Open Subtitles | هذه هي زنزانتك ، العدّ بعد ساعة ونصف ثم يليه الغداء |
Aber ich bin in anderthalb Stunden mit Art zu einer Viererpartie verabredet. | Open Subtitles | ولكن لديّ موعد للعب الغولف مع "آرت" اليوم، بعد ساعة ونصف |
In anderthalb Stunden kommt die Vernichtung, und sie ahnen es nicht. | Open Subtitles | في نهاية يومها، خلال ساعة ونصف سيتحقق الدمار التام وهم لا يعلمون |
Reza und zwei unserer Leute wurden vor anderthalb Stunden tot im Büro lhres Vaters aufgefunden. | Open Subtitles | لقد وجدنا ريزا واثنان من عملائنا مقتولون بمبنى والدك منذ ساعة ونصف |
Nun, das sind drei Wochen, und das sind höchstens eineinhalb Stunden. | TED | الآن، تلك ثلاثة أسابيع ، وتلك تقريباً ساعة ونصف . |
Na schön, hör zu. In eineinhalb Stunden kommt sie von der Arbeit. | Open Subtitles | أنظر، ستعود إلى المنزل من العمل خلال ساعة ونصف |
Na schön, hör zu. In eineinhalb Stunden kommt sie von der Arbeit. | Open Subtitles | أنظر، ستعود إلى المنزل من العمل خلال ساعة ونصف |
Mein Vater hat mich eine halbe Stunde lang geschlagen und ich hab nicht geweint. | Open Subtitles | ضربني والدي مدة ساعة ونصف ولم أَبْكِ ولو لمرة. |
OK, machen wir noch 'ne halbe Stunde, vielleicht bleibt ja was hängen. | Open Subtitles | لنُعطي هذا ساعة ونصف وربما ننتهي منه |
'ne halbe Stunde vor Ihrem üblichen Zeitplan? | Open Subtitles | قبل ساعة ونصف من جدولك الإعتيادي ؟ |
Ja, ich bin in etwa anderthalb Stunden da. | Open Subtitles | أجل، أنا أعرف هذه المنطقة سيأخذ مني ساعة ونصف للوصول هناك |