"ساعة ونصف" - Traduction Arabe en Allemand

    • einer halben Stunde
        
    • anderthalb Stunden
        
    • eineinhalb Stunden
        
    • halbe Stunde
        
    • etwa anderthalb
        
    Ich habe Farbe und Papier vergessen, und in einer halben Stunde ist Konferenz. Open Subtitles .. لديّ إجتماع مُعلّمين خلال ساعة ونصف ولقد تركت أشيائي في المنزل
    Ich habe ihn nach einer halben Stunde gefunden. Open Subtitles لقد وجدت الصندوق بعد ساعة ونصف من مغادرتى لهذا المكان
    Der Zeitstempel auf dem Video ist von vor etwa anderthalb Stunden. Open Subtitles الطابع الزمني على الفيديو كان قبل حوالي ساعة ونصف تقريبًا
    Aber wenn ich in meinem Auto sitze, nach anderthalb Stunden Pendeln täglich, sieht diese Realität ganz anders aus. TED ولكن عندما أكون جالساً في مركبتي وبعد ساعة ونصف من التنقل كل يوم، تتجسد هذه الحقيقة في شكل مختلف تماماً.
    Aber stattdessen saß ich eineinhalb Stunden neben einer traurigen, alten Frau, die schon drei Sekunden nachdem sie weg war, vergessen hat, dass ich existiere. Open Subtitles لكن عوضا عن ذلك لقد جلست مع عجوز حزينة لمدة ساعة ونصف و التي نسيت انني موجود بعد 3 ثوان من مغادرتها
    Wäre er gegen den Gewinner des olympischen Marathons von 1904 angetreten, hätte er mit fast eineinhalb Stunden Vorsprung gewonnen. TED لو كان يتسابق مع الفائز بسباق ماراثون دورة الألعاب الأولمبية لعام 1904، لكان سيتغلب عليه بفارق ساعة ونصف تقريبًا.
    Die letzte halbe Stunde hat es nur Scheiße ausgespuckt. Open Subtitles فانا لم استطع ان احصل على اى محطة منذ ساعة ونصف
    In einer halben Stunde wird hier die amerikanische Armee einrücken. Open Subtitles فى خلال ساعة ونصف , الجيش الأمريكى سيأتى من هذا الطريق
    Da ist sie vor einer halben Stunde gegangen. Open Subtitles لقد فعلت، وقالوا بأنها غادرت منذ ساعة ونصف
    Nach einer halben Stunde spüren wir's. Open Subtitles ساعة ونصف داخل تلك الحدود وسنشعر بالتأثيرات
    Abfahrt ist in einer halben Stunde. Open Subtitles اخبري الجميع، استعدي للتحرك خلال ساعة ونصف
    Das ist Ihre Zelle. Zählung ist in einer halben Stunde, danach Mittagessen. Am Montag wird Ihnen eine Arbeit zugewiesen. Open Subtitles هذه هي زنزانتك ، العدّ بعد ساعة ونصف ثم يليه الغداء
    Aber ich bin in anderthalb Stunden mit Art zu einer Viererpartie verabredet. Open Subtitles ولكن لديّ موعد للعب الغولف مع "آرت" اليوم، بعد ساعة ونصف
    In anderthalb Stunden kommt die Vernichtung, und sie ahnen es nicht. Open Subtitles في نهاية يومها، خلال ساعة ونصف سيتحقق الدمار التام وهم لا يعلمون
    Reza und zwei unserer Leute wurden vor anderthalb Stunden tot im Büro lhres Vaters aufgefunden. Open Subtitles لقد وجدنا ريزا واثنان من عملائنا مقتولون بمبنى والدك منذ ساعة ونصف
    Nun, das sind drei Wochen, und das sind höchstens eineinhalb Stunden. TED الآن، تلك ثلاثة أسابيع ، وتلك تقريباً ساعة ونصف .
    Na schön, hör zu. In eineinhalb Stunden kommt sie von der Arbeit. Open Subtitles أنظر، ستعود إلى المنزل من العمل خلال ساعة ونصف
    Na schön, hör zu. In eineinhalb Stunden kommt sie von der Arbeit. Open Subtitles أنظر، ستعود إلى المنزل من العمل خلال ساعة ونصف
    Mein Vater hat mich eine halbe Stunde lang geschlagen und ich hab nicht geweint. Open Subtitles ضربني والدي مدة ساعة ونصف ولم أَبْكِ ولو لمرة.
    OK, machen wir noch 'ne halbe Stunde, vielleicht bleibt ja was hängen. Open Subtitles لنُعطي هذا ساعة ونصف وربما ننتهي منه
    'ne halbe Stunde vor Ihrem üblichen Zeitplan? Open Subtitles قبل ساعة ونصف من جدولك الإعتيادي ؟
    Ja, ich bin in etwa anderthalb Stunden da. Open Subtitles أجل، أنا أعرف هذه المنطقة سيأخذ مني ساعة ونصف للوصول هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus