Sie hat mir geholfen zu verstehen, wie tief unser Land von Landminen und Krieg betroffen ist. | TED | لقد ساعدتني على فهم مقدار ما عانته دولتنا من جراء الألغام الأرضية والحرب. |
Sie haben mir geholfen zu akzeptieren, was ich wirklich bin. Dafür bin ich dankbar. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على تقبّل شخصيّتي الحقيقيّة، وأنا ممتنّ لذلك |
Sie hat mir geholfen zu fliehen, aber sie ist noch dort. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على الخروج، إلّا أنّها ما تزال هناك. |
Würden Sie mir bitte hoch helfen? | Open Subtitles | رجاءً ، هلا ساعدتني على النهوظ |
Kannst du mir hoch helfen? | Open Subtitles | هلا ساعدتني على النهوض؟ |
Abends half sie mir die Treppe hoch und zum ersten Mal seit Wochen ging ich ins Bett. | TED | لذا في تلك الليلة ساعدتني على صعود السلّم وللمرة الأولى منذ أسابيع ذهبت للنوم. |
Sie ist nicht nur das Beste, was mir jemals passiert ist, sie half mir auch, meine eigenen Fehlvorstellungen über mich anzuzweifeln. | TED | هي ليست فقط أفضل شيء حدث لي حياتي، ولكن جوان ساعدتني على تحدي مفاهيمي الخاطئة عن نفسي. |
Aber dann haben Sie mir geholfen zu fliehen, bevor sie die Sache... (PIEPSEN) | Open Subtitles | لكنك ساعدتني على الهرب قبل أن يفعلوا |
Du hast mir geholfen, zu gewinnen. | Open Subtitles | وأنت ساعدتني على الفوز |
Mein Hass half mir weiterzugraben. | Open Subtitles | و كراهيتي هذه ساعدتني على أن أستمر بالحفر |
Meine Versicherung half mir, einen Therapiehund zu finden und stimmte zu, alles zu bezahlen, und dann fanden sie heraus, dass ich nicht beim Militär war. | Open Subtitles | شركة تأميني ساعدتني على الحصول على كلب معالجه ووافقت على تغطية المصاريف لكنهم اكتشفوا بإنني لم أكن في الجيش |