Bitte Hilf uns, ihn zu finden. | Open Subtitles | فأنا أتوسل إليكِ, أرجوكِ ساعدينا في العثور عليه |
Hilf uns, denjenigen zu erwischen und ich verspreche dir, dass ich alles tun werde, was ich kann, um zu helfen. | Open Subtitles | ساعدينا في أيَّ كان المسؤول عن ذلك و.. أعدك |
Hilf uns einfach, unsere Kräfte zurückzubekommen. | Open Subtitles | لذا ساعدينا في استعادة قدراتنا |
Helfen Sie uns, dann denken wir über eine Strafreduzierung für Sie nach. | Open Subtitles | .. ساعدينا في القبض عليه وتخفيض مُدّة عقوبتك سيكون أمراً ممكن الحدوث |
Helfen Sie uns, die Leute, die Ihnen das antaten, zur Strecke zu bringen. | Open Subtitles | ساعدينا في اسقاط الناس الذين وضعوكي هنا. |
Also, bitte, Helfen Sie uns hier raus. | Open Subtitles | أرجوكِ ساعدينا في خروجنا من هنا |
Keiner wird lachen! Komm schon, Hilf uns, dieses Monster seiner gerechten Strafe zu überführen. | Open Subtitles | لن يضحك أحد هيا يا (جين) ساعدينا في تسليم هذا المجرم المتوحش إلى قبضة العدالة |
Also... Helfen Sie uns, den Fall Joaquin Pereya abzuschließen, und Sie sind in einer guten Position für einen Deal. | Open Subtitles | .. قبل أن تتدخّل المباحث الفيدرالية، لذا ساعدينا في حلّ قضيّة "خواكين بيريّا" و ستكونين في موضع جيّد لعقد اتّفاق |
Helfen Sie uns, gegen die Armee des Reiters zu kämpfen. | Open Subtitles | ساعدينا في قتال جيش الفرسان |