ويكيبيديا

    "ساقول" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich sage
        
    • ich sagen
        
    • Ich sag
        
    • sage ich
        
    • Ich würde sagen
        
    • sagen würde
        
    Keine Sorge, Ich sage ihr nur dass es einen Unfall gab. Open Subtitles لا تقلق، أنا فقط سوف ساقول لها ان حادث وقعت
    Ich sage sonst Sachen, die mich nachher unglücklich machen. Open Subtitles ساقول أشياء ستجعلني غير سعيدة إني قولتها
    Ich sage dir, was er will. Er will mich in den Wahnsinn stürzen. Open Subtitles ساقول لك ماذا يريد 00 يريد أن يدفعني للهاويه
    Aber dann würde ich sagen: "Wenn ich das täte, ginge zu viel verloren." TED لكني ساقول: بانني لو فعلت ذلك فإن الكثير سوف يضيع
    Ich sag dir, dass ich an Gott glaube, und dass ich dich und Mutter wiedersehen werde, aber nicht in diesem Leben. Open Subtitles انا ساقول لك، انا اؤمن بالله وانا اؤمن انني ساكون معك مجددا، انت وامك ولكن ليس في هذه الحياه
    Also sage ich, geradewegs, dass ich in der Stimmung zum Heiraten bin. Open Subtitles ولذلك ساقول مباشرة. بأننى فى مزاج جيد للزواج.
    Tja, Ich würde sagen, schön, dich zu sehen, doch meiner Erfahrung nach, kommst du nur dann her, wenn ich in Schwierigkeiten stecke. Open Subtitles حسناً، كنتُ ساقول سعيدٌ برؤيتك لكن وفقاً لخبرتي أنتَ تظهر عندما أكون واقعاً في المشاكل فقط
    Ich dachte nie, dass ich so etwas sagen würde, aber ich will was mit diesem Ziegenmädchen. Open Subtitles لم اظن ابدا اني ساقول هذا لكني اريد ان اكون مع هذه الفتاة في شكل العنزة
    Ich werde mich nicht entschuldigen, aber Ich sage Ihnen, was ich mache. Open Subtitles لا , انا لن اعتذر له , بول لكن ساقول لك ماذا سافعل
    Alter, Ich sage das ungern, aber du arbeitest in einem Café. Open Subtitles أنا آسف لأنى ساقول هذا ولكنك تعمل فى مقهى
    Ich sage, es war die Ex-Freundin, die Sie betrogen haben, und nicht die Ex-Frau, mit der Sie sie betrogen haben. Open Subtitles فحص السموم كان سليما ساقول ان السبب هي الحبيبة القديمة التي خنتها
    Ich sage es, wenn es sonst niemand tut. Open Subtitles ساقول ذلك ان لم يقل احد نقتلها ثم نرمي الجثه
    Aber Ich sage Ihnen, Open Subtitles لكن ساقول لكم وكل تاجر سوف يقول لكم
    "Sie sind die Tochter, die ich nie hatte", und ich sage: Open Subtitles " إنكِ تشبهين إبنتي التي لا أعرفها " ساقول له :
    Und wenn du nicht 17 Mal "Wenn es sein muss" gesagt hättest dann würde ich sagen: Open Subtitles واذا لم تكون قلت اذا اضطررت اكثر من 17 مره كنت ساقول حسنا لنفعلها
    Viel zu spät, würde ich sagen. Open Subtitles اليس هذا صحيحا انسه هول همم , انت على حق مبكرا , مبكرا كثيرا , كنت ساقول
    Ich kann über das Geschlecht des Pandas nur spekulieren, aber wenn ich raten sollte, würde ich sagen, ein Weibchen. Open Subtitles انني لا استطيع التفكير في ما سوف تاتي بة البندا لكن اذا كان يجب علي التخمين ساقول آنثي
    Ich sag ihnen, du hast mir 'ne Schachtel Zigaretten bezahlt. Open Subtitles حسناً ساقول لهم انك قمت بدفع سجائر لي بالمقابل
    Sie scheinen auf sich zu achten, aber Ich sag's trotzdem: Open Subtitles يبدو انك تهتمين بنفسك ولكني ساقول ذلك عليايه حال
    - Das sage ich nicht, bevor sie nicht zustimmen. Open Subtitles وكأني ساقول لكِ ذلك قبل أن توافقي على طلبي
    Sheldon, wenn wir Regeln festlegen wollen, dann sage ich dir jetzt mal die erste Regel. Open Subtitles شيلدون اذا كنا سنضع قواعد اساسيه ساقول لك القاعدة الاولي
    Ich würde sagen, dass Sie eine verdammt gute Kampftruppe zusammengestellt haben. Open Subtitles ساقول انكم جمعتم قوة قتالية جيدة
    Und Ich würde sagen, du spinnst. Open Subtitles وان ساقول هذا هراء
    Sie sagte, dass ich ihr dasselbe sagen würde, wenn ich dort im Krankenhaus liegen würde. Open Subtitles قلت أني ساقول لها نفس الشيء لو كنت مكانها في المستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد