| Keine Sorge, Ich sage ihr nur dass es einen Unfall gab. | Open Subtitles | لا تقلق، أنا فقط سوف ساقول لها ان حادث وقعت |
| Ich sage sonst Sachen, die mich nachher unglücklich machen. | Open Subtitles | ساقول أشياء ستجعلني غير سعيدة إني قولتها |
| Ich sage dir, was er will. Er will mich in den Wahnsinn stürzen. | Open Subtitles | ساقول لك ماذا يريد 00 يريد أن يدفعني للهاويه |
| Aber dann würde ich sagen: "Wenn ich das täte, ginge zu viel verloren." | TED | لكني ساقول: بانني لو فعلت ذلك فإن الكثير سوف يضيع |
| Ich sag dir, dass ich an Gott glaube, und dass ich dich und Mutter wiedersehen werde, aber nicht in diesem Leben. | Open Subtitles | انا ساقول لك، انا اؤمن بالله وانا اؤمن انني ساكون معك مجددا، انت وامك ولكن ليس في هذه الحياه |
| Also sage ich, geradewegs, dass ich in der Stimmung zum Heiraten bin. | Open Subtitles | ولذلك ساقول مباشرة. بأننى فى مزاج جيد للزواج. |
| Tja, Ich würde sagen, schön, dich zu sehen, doch meiner Erfahrung nach, kommst du nur dann her, wenn ich in Schwierigkeiten stecke. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ ساقول سعيدٌ برؤيتك لكن وفقاً لخبرتي أنتَ تظهر عندما أكون واقعاً في المشاكل فقط |
| Ich dachte nie, dass ich so etwas sagen würde, aber ich will was mit diesem Ziegenmädchen. | Open Subtitles | لم اظن ابدا اني ساقول هذا لكني اريد ان اكون مع هذه الفتاة في شكل العنزة |
| Ich werde mich nicht entschuldigen, aber Ich sage Ihnen, was ich mache. | Open Subtitles | لا , انا لن اعتذر له , بول لكن ساقول لك ماذا سافعل |
| Alter, Ich sage das ungern, aber du arbeitest in einem Café. | Open Subtitles | أنا آسف لأنى ساقول هذا ولكنك تعمل فى مقهى |
| Ich sage, es war die Ex-Freundin, die Sie betrogen haben, und nicht die Ex-Frau, mit der Sie sie betrogen haben. | Open Subtitles | فحص السموم كان سليما ساقول ان السبب هي الحبيبة القديمة التي خنتها |
| Ich sage es, wenn es sonst niemand tut. | Open Subtitles | ساقول ذلك ان لم يقل احد نقتلها ثم نرمي الجثه |
| Aber Ich sage Ihnen, | Open Subtitles | لكن ساقول لكم وكل تاجر سوف يقول لكم |
| "Sie sind die Tochter, die ich nie hatte", und ich sage: | Open Subtitles | " إنكِ تشبهين إبنتي التي لا أعرفها " ساقول له : |
| Und wenn du nicht 17 Mal "Wenn es sein muss" gesagt hättest dann würde ich sagen: | Open Subtitles | واذا لم تكون قلت اذا اضطررت اكثر من 17 مره كنت ساقول حسنا لنفعلها |
| Viel zu spät, würde ich sagen. | Open Subtitles | اليس هذا صحيحا انسه هول همم , انت على حق مبكرا , مبكرا كثيرا , كنت ساقول |
| Ich kann über das Geschlecht des Pandas nur spekulieren, aber wenn ich raten sollte, würde ich sagen, ein Weibchen. | Open Subtitles | انني لا استطيع التفكير في ما سوف تاتي بة البندا لكن اذا كان يجب علي التخمين ساقول آنثي |
| Ich sag ihnen, du hast mir 'ne Schachtel Zigaretten bezahlt. | Open Subtitles | حسناً ساقول لهم انك قمت بدفع سجائر لي بالمقابل |
| Sie scheinen auf sich zu achten, aber Ich sag's trotzdem: | Open Subtitles | يبدو انك تهتمين بنفسك ولكني ساقول ذلك عليايه حال |
| - Das sage ich nicht, bevor sie nicht zustimmen. | Open Subtitles | وكأني ساقول لكِ ذلك قبل أن توافقي على طلبي |
| Sheldon, wenn wir Regeln festlegen wollen, dann sage ich dir jetzt mal die erste Regel. | Open Subtitles | شيلدون اذا كنا سنضع قواعد اساسيه ساقول لك القاعدة الاولي |
| Ich würde sagen, dass Sie eine verdammt gute Kampftruppe zusammengestellt haben. | Open Subtitles | ساقول انكم جمعتم قوة قتالية جيدة |
| Und Ich würde sagen, du spinnst. | Open Subtitles | وان ساقول هذا هراء |
| Sie sagte, dass ich ihr dasselbe sagen würde, wenn ich dort im Krankenhaus liegen würde. | Open Subtitles | قلت أني ساقول لها نفس الشيء لو كنت مكانها في المستشفى |