Die beste Antwort kam von einem Mann, der sagte, er fühle sich, als erwache er aus einem geistigen Winterschlaf. | TED | أفضل ملاحظة كانت من شاب قال أنه شعر وكأنه استيقظ من سبات عقلي. |
Die Wraith können nicht entdeckt werden, wenn sie Winterschlaf halten. | Open Subtitles | الريث لا يظهر فى محدد اشارات الحياة لو كان فى عملية سبات عميق. |
Die Wraith sind aus einem langen Schlaf erwacht, und diese Welt hier bleibt von dem Morden, das begonnen hat, verschont. | Open Subtitles | لقد إستيقظ الريث بعد سبات طويل و هذا العالم كاملا يبدو آمنا من هجمات الريث التى بدأت |
Er könnte inaktiv gewesen sein, bis zur Demaskierung durch Ihr Schädeltrauma. | Open Subtitles | ربما يرقد في حالة سبات حتى كشفت مساوئه بسبب الإصابة في رأسك |
Aber die Wraith schlafen über Jahre, nicht? | Open Subtitles | لكن الريث كانوا فى حالة سبات إصطناعى لقرون ، أليس كذلك ؟ |
Die Kammern halten uns im Hyperschlaf und wecken uns rechtzeitig auf. | Open Subtitles | لقد خُصصت هذه الحجيرات من أجل أن تبقينا في سبات وتوقظنا فقط |
Wie Sie wissen, war der Körper monatelang in der Stase, während wir versuchten, ihn zu reparieren. | Open Subtitles | كما تعلمين أبقينا الجسم في حالة سبات لعدة أشهر كما حاولنا إيجاد طريقة لإصلاح الضرر |
Das weiß ich nicht, Sweetheart, aber, was für Teile von mir auch immer ruhend sind, sie werden so bleiben. | Open Subtitles | -لا أعرف يا عزيزتي ولكن أياً كان الذي في سبات بداخلك سيظل كما هو |
Wenn die hundert Mal "Slumber Chunder" singen, dann nehme ich an, das ist der Titel des Songs. | Open Subtitles | إذا كانت الغناء سبات Chunder ألف مرة، أنا على التخمين وهذا اسم الأغنية. |
Kleine Krampfanfälle treten nicht nur bei Patienten im vegetativen Zustand auf. | Open Subtitles | النوبات البسيطة ليست غريبة بمريض بحالة سبات لكن التشابهات شيقة |
Sie hat fast 2 Jahre im Kälteschlaf gelegen. | Open Subtitles | إنها كانت في سبات لقرابة عامين. |
Ich glaube nicht, dass sich unserer in einer Schlafperiode befindet. Ich habe etwas. | Open Subtitles | لا أظن أن مجرمنا في فترة سبات - أنا عثرت على شيء - |
Entspann dich, das sind nur deine Frauenteile, die aus dem Winterschlaf aufwachen. | Open Subtitles | إسترخي، إنها فقط أعضائك الأنثوية تستيقظ من سبات فصل الشتاء. |
- Keith, du machst auch Karriere, sie hält bloß grade Winterschlaf. Hab Geduld. | Open Subtitles | مهنتك ما زالت حية ولكنها في طور سبات في الوقت الحالي |
Dort hält sie Winterschlaf und rührt sich nicht, bis die Frühlingssonne den Boden erwärmt und sie aufweckt. | Open Subtitles | هناك سيغطّون في سبات شتوي هامد و متواصل حتى تقوم شمس الربيع بتدفئة التربة بشكل كافي |
"Es soll aber kein Tod sein, sondern ein hundertjähriger tiefer Schlaf, in welchen die Königstochter fällt." | Open Subtitles | يجب الا يكون الموت ولكن سبات عميق لمئات السنين ستغط به الاميرة |
Ich erinnere mich vage daran, diesen plötzlichen Anstieg gefühlt zu haben, als würde man aus einem tiefen Schlaf erwachen oder so. | Open Subtitles | إنني أتذكر بالكاد الشعور بذلك الإندفاع، إنه أشبه بالإستيقاظ من سبات عميق أو شيء من ذلك القبيل. |
Sie haben uns nicht in einen Schlaf versetzt. Sie haben uns abgeschlachtet. | Open Subtitles | ما كانوا يضعونا في سبات بل كانوا ينحروننا |
Sie sind inaktiv. Sie warten auf einen Stimulus. | Open Subtitles | إنّهم في حالة سبات وينتظرون محفّزاً |
Scheint so, als wären alle inaktiv. | Open Subtitles | يبدو أنهم جميعا فى سبات |
Wir sind nicht zum schlafen hier. | Open Subtitles | هذهِ حفلة للتقليد السويدي بأكل السلطعون، وليست حفلة سبات |
Sie haben 120 Jahre im Hyperschlaf verbracht. | Open Subtitles | لقد قضيت 120 عاماً وأنت نائم في سبات |
Aber er schlummert noch, Gebieter. | Open Subtitles | لكنه ما يزال في سبات يا مولاي |