Der Wichser ist der Grund, warum ich im Todestrakt bin. | Open Subtitles | ذلكَ اللَقيط هوَ سببُ وُجودي في وَحدةَ الإعدام |
Sie sagte, dass Auto ist der Grund, für all ihren Kummer. | Open Subtitles | قالَت أنَ تلكَ السيارة هيَ سببُ كُل أحزانِها |
Das Baby ist der Grund wieso du aufgehört hast zu trinken, oder? | Open Subtitles | الطفلُ هو سببُ إقلاعكِ عن الشرب، أليس كذلك؟ |
deshalb brauchen wir einen Oberbefehlshaber und ein Zentralkommando. | Open Subtitles | هذا سببُ حاجتنا إلى القائد العام وإلى مركز القيادة |
Doktor, das ist ein sehr wichtiges Projekt und ich würde es gerne weiter diskutieren, aber deshalb bin ich nicht hier. | Open Subtitles | ذلكَ مشروعٌ مهمٌ جداً وأرغبُ في مناقشته أكثر ولكن ذلك ليس سببُ وجودي هنا |
Nein, aber ich habe dich darüber sprechen hören, weshalb ich dich mitnehme. | Open Subtitles | كلّا, لكنني سمعتكِ تتحدثين عنها، وذلك سببُ أخذي لكِ. |
Siehst du, Deswegen passen wir perfekt zusammen. | Open Subtitles | أرأيتِ, هذا هو سببُ كوننا رائعين ومناسبين لبعضنا البعض |
Und nebenbei, der Grund warum du keine Freundin hast. | Open Subtitles | وبالمناسبة سببُ عدمِ وجودِ حبيبةٍ لديك ليس هو أنّك قصير |
der Grund wieso wir sie so sehr lieben, ist, da sie absolut keine Hemmungen hat. | Open Subtitles | سببُ حبّنا الشديد لها أنّه ليس لديها أي حدود. |
Nun, der Grund warum ich euch heute hergebracht habe, ist euch zu sagen, dass wir es uns nicht mehr länger leisten können, im Widerspruch zueinander zu stehen. | Open Subtitles | سببُ إحضاركم إلى هنا اليوم، هو أنّه لا يسعنا أن نبقى منفصلين عن بعضنا أكثر. |
der Grund dafür, dass er bisher nicht geredet hat, hat nichts mit seiner Ehe zu tun. | Open Subtitles | سببُ عدم تقدمهِ للشهادة لا علاقة له بزواجه. |
Sehen Sie, der Grund warum wir kämpften, wird nicht wieder kommen. | Open Subtitles | انظُر، سببُ عِراكِنا لَن يعودَ ثانيةً |
Was interessant ist, ist der Grund, weshalb Sie jetzt hier sind. | Open Subtitles | ...لما كنّا وجدنا المثيرُ هو سببُ وجودكَ هنا الآن |
Und Sie sind verheiratet, und Ihre Frau darf davon nicht erfahren, und deshalb können Sie nicht zum FBI gehen. | Open Subtitles | وأنتَ متزوج، ولا يُمكن أن تعرف زوجتك بشأنها، وذلك سببُ عدم مقدرتك للذهابِ إلى مكتب التحقيقات الفيدرالية. |
deshalb bist du jetzt so wütend. | Open Subtitles | وهذا هو سببُ استيائكِ الآن كم أنتَ أحمق! |
Auch wenn sie deshalb wegläuft? | Open Subtitles | حقّاً؟ مع اعتبار أنّه سببُ هروبها؟ |
Ich bin kein Kannibale, deshalb bin ich nicht hier drin, aber ich wette, dass Sie nach Himbeeren schmecken. | Open Subtitles | أنا لستُ بآكلٍ لحومَ البشرْ. هذا ليسَ سببُ وجودي هُنَا! ولكنْ أراهنُ أن تذوقكِ مثل التوت. |
weshalb wir beide hier sind, um Ihnen zu sagen, dass wir vielleicht andere Optionen erwägen sollten. | Open Subtitles | مما يعني سببُ مجيئنا كلانا هنا للقول ربما حان الوقت لكي لنتحرّى خياراتٍ اخرى. |
Deswegen bin ich hier, oder nicht? | Open Subtitles | ذلكَ سببُ وجودي هنا، أوليسَ كذلك؟ |
Deswegen haben wir auch in erster Linie die Hundert auf die Erde geschickt. | Open Subtitles | ذلك سببُ إرسالنا للمئة -إلى الأرض في المقام الأول |