Das Buch lag auf einem kleinen Regal neben der Installation, die im September 2010 drei mal sieben Meter groß in München stand. | TED | والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010. |
Man hat nur ungefähr sieben Tage Zeit, um 50 Prozent aller Suchen im Netz zu erfassen, die jemals gemacht werden, um seiner Region zu helfen. | TED | ولديك حوالي سبعة أيام فقط للحصول على 50 في المئة من جميع عمليات البحث على الويب التي تمت في أي وقت لمساعدة منطقتك. |
Ich habe sieben von diesen Körben gegessen und sie sind sehr gut. | TED | لقد اكلت في الواقع سبعة من تلك السلال انها جيدة جدا. |
Es waren schöne Stiefel, ich liebte diese Stiefel, aber nach sieben Wochen Wanderung waren sie verschlissen. | TED | كان حذاءً جميلًا، لقد أحببتُ هذا الحذاء، ولكنه أنهى مهمته بعد سبعة أسابيع من السير. |
Der Platz, den man da hat, ist etwa viereinhalb mal sieben Meter, also nicht viel. | TED | المساحة التي لديك هناك هي حوالي أربعة أمتار ونصف في سبعة أمتار، ليس بالكثير. |
Und es gibt Sechs oder sieben ähnliche Fälle in der veröffentlichten Literatur. | TED | و هذه, سته او سبعة حالات مشابهه تم إعلانها في المطبوعات. |
In zwei Tagen werden sie uns fünf, wenn nicht sogar sieben zahlen. | Open Subtitles | يومان بالخارج و سيدفعون لنا جميعاً خمسة سنتات و ربما سبعة |
Eines der sieben Messer von Megiddo - das Einzige auf der Welt, das mich töten kann. | Open Subtitles | أنها واحده من سبعة خناجر فى مجيدو الشئ الوحيد على وجه الأرض الذى يمكنه قتلى |
Die Hochzeit kostet mich sieben Riesen und ich werde sie verpassen. | Open Subtitles | سحقاً, لقد دفعتُ سبعة آلاف لحفل زفاف لن أراه قط. |
Ich musste auf sieben Symbole drücken, um das Chaapa-ai zu öffnen. | Open Subtitles | كان لا بد أن أضغط سبعة رموز مختلفة لفتح الشاباي |
Die letzte Woche als Assistenzarzt. In sieben Tagen bin ich ein richtiger Arzt. | Open Subtitles | آخر أسبوع لي كمتدرب قد بدأ خلال سبعة أيام سأكون طبيب حقيقياً |
Der Hubschrauberzusammenprall kostete sieben Menschen in der Luft und am Boden das Leben. | Open Subtitles | في حادث تحطم المروحية الذي أودى بحياة سبعة في الهواء وعلى الأرض |
sieben Vorstandsvorsitzende, unter Eid, lügen vor dem Congress und in die Kamera. | Open Subtitles | سبعة رؤساء تنفيذيين ، تحت القسم ، والكذب أمام الكاميرا والكونجرس. |
Aber er kam vorbei, bis ich etwa sieben oder acht war. | Open Subtitles | وقال انه جاء حتى كنت على وشك سبعة أو ثمانية. |
Vor sieben Jahren hat sie bei mir in Mathe abgeschrieben und alle Sportler gevögelt. | Open Subtitles | قبل سبعة أعوام ، كانت تنسخ واجباتي و تضاجع كل الرياضين في المدرسة |
Die Sultana trug ein Collier im Wert von sieben Millionen US-Dollar. | Open Subtitles | السلطانة كانت تملك قلادة بقيمة سبعة ملايين دولار عند مقتلها |
Die große Hure Babylon ist hier, mit ihren sieben Köpfen, hier unter uns! | Open Subtitles | والزانية العظيمة بابل مع سبعة رؤوس وعشرة قرون هنا بيننا. ويحاول خداعنا |
Ich weiß, aber er ist allergisch gegen den Muttermilchersatz und er weint durchgehend seit sieben Stunden. | Open Subtitles | أعلم, لكنهُ يتحسس من زجاجة الحليب وقد كانَ يبكي بهذا الشكل منذُ سبعة ساعات متواصلة |
(Junge) Eins, zwei, drei, vier, fünf, Sechs, sieben, acht, neun, zehn. | Open Subtitles | واحد اثنان ثلاثة أربعة خمسة ستة سبعة ثمانية تسعة عشرة |
Die sieben Schlüssel-Server, die die Berechnung vornehmen, ignorieren die sieben sorgfältig geschaffenen neuen Identitäten. | Open Subtitles | سبعة خوادم تم برمجتها لإجباره على تجاهل سبع هويات جديدة مصنوعة بحرص شديد |
Feldagent mit der Kennung Black Seven Niner Three Sierra. | Open Subtitles | هذا أسود هوية وكيل حقل سبعة نينير ثلاثة سيرا. |
Es war 1964, im siebten Jahr meiner ersten Ehe. | Open Subtitles | التي كانت 1964، سبعة أعوام .من زواجي الأول |
Es sind Sechs, Jenna. Darum geht's. Ein siebte Six Chick geht nicht. | Open Subtitles | هناك ستّة منهم، تلك هي النقطة ولا يمكن أن يكونوا سبعة واسمهم ستة يانعين |
Auf Grund dieser Liste wählt die Generalversammlung die siebenundzwanzig Ad-litem-Richter des Internationalen Gerichts. | UN | وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية. |
siebzehn UFOs wurden in einer Stunde gesichtet. | Open Subtitles | سبعة عشر جسما غريبا إكتشفت خلال ساعة واحدة |
sowie begrüßend, dass die siebenundvierzig Teilnehmer des Kimberley-Prozesses, die einundsiebzig Länder, darunter die von der Europäischen Kommission vertretenen fünfundzwanzig Mitgliedstaaten der Europäischen Union, vertreten, beschlossen haben, durch ihre Teilnahme an diesem Prozess und die Anwendung des Zertifikationssystems des Prozesses das Problem der Konfliktdiamanten zu bekämpfen, | UN | وإذ ترحب أيضا بقرار سبعة وأربعين مشاركا في عملية كيمبرلي، يمثلون واحدا وسبعين بلدا، بمن فيهم الأعضاء الخمسة والعشرون في الاتحاد الأوروبي الذين تمثلهم المفوضية الأوروبية، معالجة مشكلة الماس الممول للصراعات عن طريق المشاركة في عملية كيمبرلي وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، |
g) hat der Richter sein Amt vor dem 1. Januar 1999 angetreten und wurde er in der Folge für eine weitere Amtszeit wiedergewählt, erhält er weiterhin für jeden über seine erste Amtszeit hinausgehenden Monat ein Einhundertdreiunddreißigstel des Ruhegehalts des Gerichtshofs, bis zu einem Höchstruhegehalt, das acht Siebenundzwanzigsteln des Jahresgehalts entspricht. | UN | (ز) إذا بدأ القاضي خدمته قبل 1 كانون الثاني/يناير 1999 و أعيد أو يعاد انتخابه بعد ذلك لمدة خدمة أخرى، يواصل الحصول على نسبة واحد إلى مائة وثلاثة وثلاثين من استحقاقات المعاش التقاعدي للمحكمة الدولية عن كل شهر إضافي بعد مدة خدمته الأصلية، بحد أقصى من المعاش التقاعدي يعادل نسبة ثمانية إلى سبعة وعشرين من المرتب السنوي. |