| Du bleibst hier bei mir. Alles wird wie früher. | Open Subtitles | ستبقين هنا معى ستعود الأمور إلى سابق عهدها |
| Du bleibst zu Hause und passt aufDale auf, ok? | Open Subtitles | ستبقين في المنزل اليوم لكي نعتني بديل , اتفقنا ؟ |
| Mit den Büchern ist es vorbei, Mädchen. Du wirst zu Hause eingesperrt. | Open Subtitles | لا مزيد من الكتب لك يا فتاة ستبقين مكبلة بالأصفاد |
| bleibst du wieder länger, oder kann ich endlich mal mit meiner Frau zu Abend essen? | Open Subtitles | هل ستبقين متأخرة مرة أخرى أو أستطيع أن أتعشى أخيرًا في البيت مع زوجتي؟ |
| Nein, Sie bleiben bei Loomis. Ich bin in etwa einer Stunde zurück. | Open Subtitles | لا,انت ستبقين مع لوميز سود اعود بعد ساعه |
| Heute bleiben Sie hier. Morgen ziehen wir in ein Versteck. | Open Subtitles | ستبقين هنا الليلة ، و غداً ستنتقلين لمكان آمن. |
| Mom, bist du noch Bio-Lehrerin, wenn ich auf die High-School komme? Hm. | Open Subtitles | هل ستبقين ياأمى مدرسة العلوم فى المدرسة عندما أصل للثانوية؟ |
| Und Du bleibst in diesem Scheißland. Geschieht dir recht, Süße. | Open Subtitles | أنتِ ستبقين مع القذاره هكذا ما سيحصل يا حلوتي |
| Baby, als du gesagt hast, wir gehen jetzt immer gemeinsam schlafen, hab ich gedacht, Du bleibst so lange auf, bis ich müde bin. | Open Subtitles | عزيزتي, حينما قلتي بأننا سنذهب للفراش في نفس الوقت, إعتقدت بأنكِ ستبقين حتى أذهب للنوم |
| - So machen wir's. Du bleibst bei mir, rufst deine Freundin an und ich bringe dich zu ihr. | Open Subtitles | إليكِ ماسيحدث أنت ستبقين معي .. اتصلي بأصدقائك وعندما تفوق سأخذك فوراً إليها هذا أفضل طريقة عملية للتعامل مع الوضع |
| Du bleibst hier, wo es sicher ist. | Open Subtitles | ستبقين هنا حيث هو آمن حيث أستطيع أن أحميك. |
| Wenn Du bleibst, dann komm doch heute mit mir zur Neueröffnung von Nolans Yacht Club. | Open Subtitles | بما أنكِ ستبقين هنا تعالي معي لإعادة إفتتاح نادي نولان لليخون الليله |
| Du wirst auf Tournee gehen und zwar so lange, bis ich Gewinn mit dir mache. | Open Subtitles | و ستصبحين فى الشارع و ستبقين فى الشارع حتى أرى منكِ نفعاً |
| Camelot gehört jetzt mir, und Du wirst für den Rest deines Lebens hier bleiben. | Open Subtitles | كاميلوت ملكى حيث ستبقين الايام الباقيه من حياتك |
| Ich schicke dich nicht auf Entzug, aber Du wirst clean bleiben. | Open Subtitles | لن أرسلكِ إلى مركز إعادة التأهيل، ولكنّكِ ستبقين خالية من المُخدّرات. |
| bleibst du zum Tee? Denn etwas anderes habe ich nicht da. | Open Subtitles | هل ستبقين لشرب الشاي لأنني لا أملك شيئا آخرا ؟ |
| Ach ja? Nun, bis wir eine neue haben, bleibst du jedenfalls im Haus. | Open Subtitles | حسناً إلى أن اجد مدبرة منزل آخرى , أنتي ستبقين قريبة من المنزل |
| Sie haben geschworen, Sie bleiben im Panzerwagen. | Open Subtitles | أقسمت لي بأنـّك ستبقين داخل الناقلة المدرّعة. |
| Schnell jetzt. Die Kinder kommen. Sie bleiben zur Party, Mrs. Oliver? | Open Subtitles | الاطفال سوف يصلون , ستبقين للحفلة يا سيدة اوليفر؟ |
| Dann bleiben Sie eben an Bord, wenn ihre Klassenkameraden Besichtigungen unternehmen. | Open Subtitles | سأتأكد بأنكِ ستبقين في الداخل بينما زملائكِ في الخارج يرون المشاهد |
| Trotz schönen Amtes und erhöhten Wertes, bist du... doch nur eine Sklavin. | Open Subtitles | بالرغم من سموك وترقيتك ولكنك ستبقين عبدة |
| Sie bleibt und nimmt den Bus morgen früh. | Open Subtitles | .ستبقين هذه الليلة, وغداً تستقلّين الحافلة |
| - Ich hätte nicht gedacht, das du immer noch hier bist. | Open Subtitles | لم أعتقد .. أنكِ ستبقين هنا و أين لي أن أذهب ؟ |
| Noriko, kannst du noch länger bleiben, bei Vater? | Open Subtitles | نوريكو ، ستبقين مع أبي لفترة أطول قليلاً ، صحيح؟ |
| Wenn du heute davon trinkst, wirst du ewig so bleiben. | Open Subtitles | إذا شربتى منها اليوم ستبقين فقط كما أنتى |