ويكيبيديا

    "ستبقين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Du bleibst
        
    • Du wirst
        
    • bleibst du
        
    • Sie bleiben
        
    • bleiben Sie
        
    • bist du
        
    • bleibt
        
    • immer noch
        
    • du noch
        
    • wirst du
        
    Du bleibst hier bei mir. Alles wird wie früher. Open Subtitles ستبقين هنا معى ستعود الأمور إلى سابق عهدها
    Du bleibst zu Hause und passt aufDale auf, ok? Open Subtitles ستبقين في المنزل اليوم لكي نعتني بديل , اتفقنا ؟
    Mit den Büchern ist es vorbei, Mädchen. Du wirst zu Hause eingesperrt. Open Subtitles لا مزيد من الكتب لك يا فتاة ستبقين مكبلة بالأصفاد
    bleibst du wieder länger, oder kann ich endlich mal mit meiner Frau zu Abend essen? Open Subtitles هل ستبقين متأخرة مرة أخرى أو أستطيع أن أتعشى أخيرًا في البيت مع زوجتي؟
    Nein, Sie bleiben bei Loomis. Ich bin in etwa einer Stunde zurück. Open Subtitles لا,انت ستبقين مع لوميز سود اعود بعد ساعه
    Heute bleiben Sie hier. Morgen ziehen wir in ein Versteck. Open Subtitles ستبقين هنا الليلة ، و غداً ستنتقلين لمكان آمن.
    Mom, bist du noch Bio-Lehrerin, wenn ich auf die High-School komme? Hm. Open Subtitles هل ستبقين ياأمى مدرسة العلوم فى المدرسة عندما أصل للثانوية؟
    Und Du bleibst in diesem Scheißland. Geschieht dir recht, Süße. Open Subtitles أنتِ ستبقين مع القذاره هكذا ما سيحصل يا حلوتي
    Baby, als du gesagt hast, wir gehen jetzt immer gemeinsam schlafen, hab ich gedacht, Du bleibst so lange auf, bis ich müde bin. Open Subtitles عزيزتي, حينما قلتي بأننا سنذهب للفراش في نفس الوقت, إعتقدت بأنكِ ستبقين حتى أذهب للنوم
    - So machen wir's. Du bleibst bei mir, rufst deine Freundin an und ich bringe dich zu ihr. Open Subtitles إليكِ ماسيحدث أنت ستبقين معي .. اتصلي بأصدقائك وعندما تفوق سأخذك فوراً إليها هذا أفضل طريقة عملية للتعامل مع الوضع
    Du bleibst hier, wo es sicher ist. Open Subtitles ستبقين هنا حيث هو آمن حيث أستطيع أن أحميك.
    Wenn Du bleibst, dann komm doch heute mit mir zur Neueröffnung von Nolans Yacht Club. Open Subtitles بما أنكِ ستبقين هنا تعالي معي لإعادة إفتتاح نادي نولان لليخون الليله
    Du wirst auf Tournee gehen und zwar so lange, bis ich Gewinn mit dir mache. Open Subtitles و ستصبحين فى الشارع و ستبقين فى الشارع حتى أرى منكِ نفعاً
    Camelot gehört jetzt mir, und Du wirst für den Rest deines Lebens hier bleiben. Open Subtitles كاميلوت ملكى حيث ستبقين الايام الباقيه من حياتك
    Ich schicke dich nicht auf Entzug, aber Du wirst clean bleiben. Open Subtitles لن أرسلكِ إلى مركز إعادة التأهيل، ولكنّكِ ستبقين خالية من المُخدّرات.
    bleibst du zum Tee? Denn etwas anderes habe ich nicht da. Open Subtitles هل ستبقين لشرب الشاي لأنني لا أملك شيئا آخرا ؟
    Ach ja? Nun, bis wir eine neue haben, bleibst du jedenfalls im Haus. Open Subtitles حسناً إلى أن اجد مدبرة منزل آخرى , أنتي ستبقين قريبة من المنزل
    Sie haben geschworen, Sie bleiben im Panzerwagen. Open Subtitles أقسمت لي بأنـّك ستبقين داخل الناقلة المدرّعة.
    Schnell jetzt. Die Kinder kommen. Sie bleiben zur Party, Mrs. Oliver? Open Subtitles الاطفال سوف يصلون , ستبقين للحفلة يا سيدة اوليفر؟
    Dann bleiben Sie eben an Bord, wenn ihre Klassenkameraden Besichtigungen unternehmen. Open Subtitles سأتأكد بأنكِ ستبقين في الداخل بينما زملائكِ في الخارج يرون المشاهد
    Trotz schönen Amtes und erhöhten Wertes, bist du... doch nur eine Sklavin. Open Subtitles بالرغم من سموك وترقيتك ولكنك ستبقين عبدة
    Sie bleibt und nimmt den Bus morgen früh. Open Subtitles .ستبقين هذه الليلة, وغداً تستقلّين الحافلة
    - Ich hätte nicht gedacht, das du immer noch hier bist. Open Subtitles لم أعتقد .. أنكِ ستبقين هنا و أين لي أن أذهب ؟
    Noriko, kannst du noch länger bleiben, bei Vater? Open Subtitles نوريكو ، ستبقين مع أبي لفترة أطول قليلاً ، صحيح؟
    Wenn du heute davon trinkst, wirst du ewig so bleiben. Open Subtitles إذا شربتى منها اليوم ستبقين فقط كما أنتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد