Meine Frau sagt, sie verlässt mich, wenn ich noch mal zulasse, dass uns ein Klient den Urlaub verdirbt. | Open Subtitles | انظر زوجتي قالت انها ستتركني اذا تركت زبونا آخر يخرب عطلتي |
verlässt mich, und lässt mich mit dem ganzen Scheiß fertig werden? | Open Subtitles | ستتركني للتعامل مع كل هذه التفاهات؟ |
Du lässt mich jetzt meine Rockstarfantasien ausleben, und ihr werdet mich begleiten. | Open Subtitles | ستتركني أطلق عنان نجم الروك خاصتي وستقوم بعزف الموسيقى أثناء غنائي |
Die Vorstellung, Camille würde mich verlassen, hat mir Angst gemacht. | Open Subtitles | كنت أفكر في أن كاميل ربما ستتركني وكيف سيكون ذلك فظيعا |
- Er hat sicher einen Vorrat. - Sie lassen mich hier alleine? | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يدخر المزيد ستتركني هنا لوحدي؟ |
Ich habe am Montag mein erstes Cover-Shooting für die "Vogue", und meine Assistentin sagt mir diesen Morgen, dass sie mich verlässt. | Open Subtitles | لديّ أول صورة لغلاف مجلة فوج يوم الإثنين هذا ومساعدتي تخبرني هذا الصباح أنها ستتركني |
Wenn ich gegen dich einen Punkt in deinem Spiel mache, lässt du mich meines machen. | Open Subtitles | إن أحرزت نقطة عليك في اللعبة ستتركني ألعب لعبتي |
- lassen Sie mich gehen, solange noch Zeit ist! | Open Subtitles | هـلّ ستتركني أذهب بينمـا لا يزال هنـاك وقت؟ |
So verlässt du mich für 21 Tage und Nächte? | Open Subtitles | هكذا ستتركني لأكثر من 22 يوماً ؟ |
Vanessa will mit mir Schluss machen und ich weiß nicht, wie ich sie halten soll. | Open Subtitles | فانيسا ستتركني ولا اعرف كيف اجعلها تبقى |
Du verlässt mich jetzt bestimmt. | Open Subtitles | أنت ستتركني الآن بالتأكيد |
Anne sagt, sie verlässt mich. | Open Subtitles | نان تقول أنها ستتركني. |
Ich glaube, sie verlässt mich. | Open Subtitles | -أظن أنها ستتركني ؟ |
Du lässt mich mit einem meiner Männer das Mädchen holen. | Open Subtitles | ستتركني أنزل أنا وواحد من رجالي لأخذ الفتاة |
Du lässt mich hier allein, nachdem jemand einen Stein durch unser Fenster geworfen hat? | Open Subtitles | لأنك ستتركني هنا بعدما أحدهم رمى حجرًا على نافذتنا؟ |
Du wirst einfach weggehen. Du lässt mich und meine Familie in Ruhe. | Open Subtitles | سترحل من هنا ستتركني أنا وزوجتي وابني وشأننا |
Nein, es ist rein zufällig, dass wenn ich nicht hierher komme, meine Frau gesagt hat, sie würde mich verlassen. | Open Subtitles | لا انها صدفة بحتة اذا لم اتي زوجتي قالت لي انها ستتركني |
Tatsächlich ich wusste ich, dass du mich verlassen würdest. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ منه أعرف بأنك كنت ستتركني |
Sie hat mir gesagt, dass sie mich verlassen würde, wenn ich wieder ins Gefängnis muss. | Open Subtitles | أخبرتني أنه إذا عدت للسجن، ستتركني |
- Sie lassen mich hier zurück? | Open Subtitles | هل ستتركني في هذا الزمن القديم ؟ |
Ich hatte nur Angst, dass du mich verlässt. | Open Subtitles | كنت قلقة من انك ستتركني |
Dann lässt du mich hier mit dem Schlitzauge zurück? | Open Subtitles | ستتركني هنا ببساطة مع ذو الجفون الضيقة هذا؟ |
Nein, ich sagte Ihnen die Wahrheit, so wie Sie es wollten. Jetzt lassen Sie mich hier? | Open Subtitles | كلّا، لقد قلتُ لكَ الحقيقة، فهل ستتركني هنا الآن؟ |
verlässt du mich? | Open Subtitles | هل تقول بأنك ستتركني ؟ |
Vanessa will mit mir Schluss machen und ich weiß nicht, wie ich sie halten soll. | Open Subtitles | فانيسا ستتركني ولا اعرف كيف اجعلها تبقى |