Du brauchst 12 Reinblütige, damit das Ritual vollzogen werden kann. | Open Subtitles | ستحتاج إلى 12 مصاصاً أصيلاً لإنجاح الشعائر |
Keinen Psychologen. Du brauchst starke Tabletten. | Open Subtitles | وليس عالم نفسانى أنت ستحتاج إلى بعض العقاقير |
Sie brauchen ein eigenes Gewehr und eine Mütze. Irgendetwas Flippiges, mit Ohrenklappen. | Open Subtitles | ستحتاج إلى بندقيتك الخاصة وإلى قبعة، تكون أنيقة وبها غطاء للأذن |
Hey, Sie brauchen kein extra paar Hände bei diesen Sachen, oder? | Open Subtitles | ستحتاج إلى يدين إضافيتين على هذه الجراء، أليس كذلك؟ |
Sie braucht eine Arbeit und muss irgendwo wohnen. | Open Subtitles | حين تخرج، ستحتاج إلى وظيفة وإلى مكان تعيش فيه |
Und wenn du mit dem Arsch sprichst, brauchst du eine größere Zahnbürste. Anal bedingte Wahrheit. | Open Subtitles | تابع الكلام من مؤخرتك و ستحتاج إلى فرشاة أسنان أكبر , حقيقة شرجية |
Aber falls ich recht habe... braucht sie die beste Rede der Welt. | Open Subtitles | لكنلوكُنتمحقاً.. ستحتاج إلى خطاب يقضي على جميع الخطابات الأخرى، |
Dazu brauchen Sie einen Durchsuchungsbefehl. | Open Subtitles | ستحتاج إلى تفويض للنظر لما في الصندوق أنا على علم بالقوانين |
Da sagt der andere Typ: "Du brauchst ein MRT um Typ und Ort des Tumors herauszufinden." | Open Subtitles | بينما الآخر يخبره بأنكَ ستحتاج إلى تصوير بالرنين المغناطيسي من أجل تأكيد نوع و موقع الورم |
Du brauchst ein Quart Erdnussöl, Blisterfolie, und so viel Garn, wie du finden kannst. | Open Subtitles | ستحتاج إلى زيت الفستق وبعض الفقاعات وكل اليرقات التى بإمكانك إيجادها |
Gut, denn ich habe nur ein Glas Limonade dabei. Ich dachte, Du brauchst eine Erfrischung. | Open Subtitles | جيد، لأني جلبت عصيراً واحداً فقط خلت أنك ستحتاج إلى شراب منعش |
- Du brauchst es heute bestimmt. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد ستحتاج إلى بندقية خلال اليوم! |
Du brauchst auch einen Supervisor, der möchte, dass du einen Pager klonst,... in dem Wissen dass das zu wer-weiß-was führen könnte. | Open Subtitles | كما ستحتاج إلى مشرف يريدك أن تستنسخ جهاز نداء تابع لمتهم مدركاً أنّ ذلك قد يقودك إلى من يعرف أموراً أخرى، سجلات خطية، التنصت على الاتصالات |
Wäre nicht fair, den Alkohol zu trinken, den Du brauchst. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستحتاج إلى مشروب كحولى سىء |
Sie brauchen eine Genehmigung, wenn Sie gefährliche Medikamente holen wollen. | Open Subtitles | كيف ؟ ستحتاج إلى موافقة لأى أدوية سيئة سيتم أخذك إلى المستوصف |
Aber Sie brauchen jemanden, der draußen aufpasst. | Open Subtitles | لكنك ستحتاج إلى شخض ما للمراقبة حينما تقوم بأخذها من الغرفة |
Und jetzt wird's speziell, Sie brauchen Anchovis... | Open Subtitles | الآن حيث يتسم الأمر بالصعوبة، ستحتاج إلى بعض أسماك الأنشوفة... |
Sie braucht eine Diamant-Parure, um das zu retten. | Open Subtitles | ستحتاج إلى عقد ألماسي لتجعل هذا يبدو أجمل |
Sie braucht rund um die Uhr Pflege: | Open Subtitles | ستحتاج إلى الرعاية على مدار الساعة" |
Aber wenn du mir diese Krypta aufmachst, brauchst du einen Schlüssel. | Open Subtitles | , لكن لو أردت أن تفتح هذا الضريح من أجلي ستحتاج إلى مفتاح |
Also, wenn du dich tatsächlich mit der Polizei anlegen willst, brauchst du etwas Handfesteres als einen Presseausweis. | Open Subtitles | حسناً. إن كنت ستتحرى عن ذلك المكان، ستحتاج إلى شيء أهمّ من مجرد بطاقة صحفية. |
Um an Beweise zu kommen, braucht sie das hier. | Open Subtitles | للوصول إلى الأدلة ستحتاج إلى هذا |
Für das, was ihr bevorsteht, braucht sie deine Unterstützung. | Open Subtitles | إنها ستحتاج إلى قوتك لما .هو قادم |
Dafür brauchen Sie einen separaten Befehl. | Open Subtitles | ليس إن كانت مغلقة ستحتاج إلى مذكرة منفصلة |
Wenn Sie's jeden Abend mit einem neuen SupenNeib machen können, wozu brauchen Sie eine feste Beziehung? | Open Subtitles | مع فتاة فائقة الجمال مختلفة كل ليلة لم ستحتاج إلى علاقة ؟ |