Sie ist nur verwirrt. - Ich glaube, sie kommt zurück. | Open Subtitles | أعتقد أنها مشوشة ومتحمسة جداً ولكنني أظنها سترجع لي |
Du hast gesagt, er kommt zurück! | Open Subtitles | قلت بأنّها سترجع! |
Wenn es vorbei ist, kommst du zurück. | Open Subtitles | عندما تنتهى الحرب ، سترجع لي |
- Wann kommst du zurück? | Open Subtitles | متى سترجع ؟ |
Ich dachte, wenn sie wieder unter einem Dach vereint sind, würde alles wieder so werden wie früher. | Open Subtitles | اعتقدت انه عندما سيكونا تحت سقف واحد سترجع الأمور كما كانت |
Sarah kommt wieder zurück und ich werde beweisen, dass wir beide einsatzbereit sind. | Open Subtitles | سارة سترجع للبلدة وبعدها سنثبت لبيكمان أننا مستعدان |
Dann greift sie zurück zur Flasche oder den Pillen, was auch immer sie in ihre Hände bekommen kann. | Open Subtitles | بعدها سترجع للقارورة أو الحبوب، أي شيء تستطيع وضع يديها عليه |
- Sie wird dich zurücknehmen. | Open Subtitles | انا متأكد انه سترجع اذا وضحت الأمر |
Er kommt zurück. | Open Subtitles | حسنا؟ سترجع. |
Im Frühling ist sie wieder da! | Open Subtitles | سترجع في الربيع |
Am Ende ist sie wieder mit meinem Dad zusammen. | Open Subtitles | في نهاية الأمر سترجع إلى أبي |
Du hast geglaubt, sie kommt wieder zu dir zurück. | Open Subtitles | -كنت تؤمن بأنها سترجع إليك بعد هذا -هيا الآن، لدى فتاي عمل لينجزه |
Ich wette, sie kommt wieder vorbei. | Open Subtitles | أراهن أنّها سترجع |
Sie kommt doch wieder zurück, oder? | Open Subtitles | إنهاتعود. أعني, سترجع ، حقا ّ؟ |
Wenn es in diesem Tempo weitergeht, mit einem Anstieg von 34% pro Jahr, werden im Jahr 2044 alle 175.000 Morris Itals wieder zurück auf den Straßen sein. | Open Subtitles | على هذا المعدل كانت زيادتها 34% هذه السنة على هذا المعدل بحلول 2044 الـ 175000 جميعها سترجع |
Wenn er zwei Millionen in bar an die Person oder Personen blecht, die sie nahmen, bekommt er sie zurück. | Open Subtitles | إذا دفع أكثر من مليوني دولار نقدًا إلى الشخص... أو الأشخاص الذين أخذوها، عندها سترجع إليه. |
Sie wird mich zurücknehmen. | Open Subtitles | هي سترجع pra ني. |