Derweil... wird Ihr wohlgeformter Arsch gefeuert, während meiner hier Platz nimmt. | Open Subtitles | حالياً مؤخرتك المسطحه ستطرد بينما سأجلس أنا على هذا الكرسي |
Sie werden sofort gefeuert, wenn Sie nicht sofort da rein gehen. | Open Subtitles | أجل.. ستطرد في هذه اللحظة إن لم تدخل |
Weil du befürchtet hast, auf der Stelle gefeuert zu werden? | Open Subtitles | لأنك خائف جداً انك ستطرد إذا تقبلت هذا |
Du denkst, das wäre eine Beförderung,... doch wenn du versagst, bist du raus aus der Werbebranche,... weil dich niemand ernst nehmen wird. | Open Subtitles | تظن نفسك تطلب ترقية، لكن لو فشلت هناك، ستطرد من الإعلانات، لأنه لا أحد يأخذه على محمل الجد. |
Noch ein Schnitzer dann bist du raus. Verstanden? | Open Subtitles | إن أفسدتَ الأمور ثانيةً ستطرد , أتفهم ؟ |
Wenn das rauskommt, fliegst du von der Schule und Miss Carr muss auch gehen. | Open Subtitles | اذا خرجت كلمة واحدة عن هذا, ستطرد آنسة كار ستطرد للأبد |
Schickst du mir eine Rechnung von der Reise, bist du gefeuert. | Open Subtitles | اذا خسرت ايصال واحد من رحلتك ستطرد حالا |
Dieses dumme Mädchen wurde fast gefeuert. | Open Subtitles | البنت الخرساء في الغالب ستطرد |
Wenn ich erzähle, dass Miranda beteiligt war, ist sie gefeuert. | Open Subtitles | إذا أخبرتهم أن (ميراندا) ،كانت مشتركة معي، ستطرد |
Also, entweder behalten Sie die zwei als Ihre Anwälte und Jim Reynolds als ihren Geschäftsführer oder bei unserem nächsten Meeting werden Sie gefeuert werden. | Open Subtitles | إمّا أن تبقي هؤلاء الإثنان كمحاميّاكم ،و(جيم رينولدز)كرئيسكم التنفيذي ،أو بإجتماعنا القادم .ستطرد |
- Sie werden wahrscheinlich gefeuert. | Open Subtitles | - على الأرجح كنت ستطرد |
Bei der 3. fliegst du raus aus dem Programm und musst den Rest der Zeit absitzen. | Open Subtitles | بعد التحذير الثالث ستطرد عن العمل |
Also zahl die Miete - oder du fliegst raus! | Open Subtitles | و الان اعطني المال او ستطرد من هنا |
-Halt die Klappe, oder du fliegst sofort raus. | Open Subtitles | -ضِعْ نعل في فمك... أَو أنت ستطرد مثل التغوّطِ من الأوزّة |