Wenn ich dich im Ungewissen lasse, sagst du morgen vielleicht etwas Gutes. | Open Subtitles | ربما اذا تركتك في خوف ستقولين بعض الامور الجيدة عني، غداً |
Was würdest du sagen, wenn ich dir erzählte, dass Ms. Atkins alias Alison Sanders gestern Nacht in meinem Zimmer auftauchte und versuchte, mich zu verführen? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لو أخبرتك أن الآنسة أتكينز المعروفة أيضاً بأليسون ساندرز صعدت إلى غرفتي العليا ليلة أمس |
Nur so aus Neugierde. Was würden Sie sagen, wenn ich fragen würde: | Open Subtitles | لمجرد الفضول، ماذا ستقولين لو كان أحد أسئلتي الآتية هو: |
Ich weiß, du wirst sagen, dass wir keins brauchen, aber es kommt nur 3 Tage die Woche. | Open Subtitles | لقد إسأجرتُ مربّية، أعلم أنّكِ ستقولين أنّكِ لا تحتاجينها |
Nicht unbedingt dich hören, aber ich weiß alles, was du sagen wirst. | Open Subtitles | لا أسمعكِ فعلاً، لكنني أعرف كل ما ستقولين |
Nur, das du mich irgendwie begraben hast. Und das, wenn ich dich nach einem Date frage, du wahrscheinlich ja sagen würdest. | Open Subtitles | فقط أنك إلى حد ما أعجبتي بي وإذا طلبتُ منكِ الخروج معي في موعد فأنت في الغالب ستقولين نعم |
wirst du sagen, dass ist alles Gottes Plan? | Open Subtitles | هل ستقولين أن هذه جزء من خطة الرب ؟ |
Du sagst wer Du bist und erzählst ihnen, dass Du hast was sie wollen. | Open Subtitles | ستقولين لهم من أنت وستقولين لهم بأن لديك ما يريدون. |
Also sagen Sie, dass Poseidon mit den Attacken nichts zu tun hatte? | Open Subtitles | عندها ستقولين أن بوسيدون لا تملك شيئا لتفعله مع هجمات الارهابيين |
Ich weiß, was du sagen willst. | Open Subtitles | حسنا اعرف ما ستقولين |
Was sagst du, wen du gefahren hast? | Open Subtitles | الآن، لو سألك أحد ما، من الذي قمتِ بتوصيلة الليلة، ماذا ستقولين ؟ |
Was sagst du, wen du gefahren hast? | Open Subtitles | الآن، لو سألك أحد ما، من الذي قمتِ بتوصيلة الليلة، ماذا ستقولين ؟ |
Wenn ich dich bitten würde, mich zu heiraten, was würdest du sagen? | Open Subtitles | افترضى أنى سألتكٍ أن أتزوّجك. ماذا ستقولين ؟ |
Was würdest du sagen, wenn jemand bei dir mit meiner Geschichte aufgetaucht wäre? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لو جاء شخص لك بقصة تشبه وضعي ؟ |
Das Paar, das zugange war, würden Sie sagen, das war eine orgienähnliche Situation? | Open Subtitles | و الزوجان اللذان يقومان بفعلها هل ستقولين أنهما كانا يقومان بالعربدة؟ |
Und was würden Sie sagen, wenn ich Sie plötzlich umarmte? | Open Subtitles | وماذا ستقولين حين أحيطك بذراعي فجأة؟ |
Ich schätze, du wirst sagen, du musst... rausgehen oder einen offiziellen Racquetballplatz finden, aber du musst nur diese Dinge über mich wissen. | Open Subtitles | أفترض أنكِ ستقولين أنه عليك أن... تخرج وتبحث عن ملعب كرة مضرب رسمي، ولكن عليكِ أن تعرفي هذه الأمور حولي. |
Du wirst sagen mich nach dem, was er Ihnen angetan hat, | Open Subtitles | بربك. أنتِ ستقولين لي بعد ما فعلهُ بكِ، |
Weil du sagen wirst dir gehts gut, und du steckst das weg. | Open Subtitles | لأنكِ ستقولين أنكِ بخير، وأنكِ تستطيعين تحمّل ذلك |
B., ich weiß, was du sagen wirst, aber zuerst will ich dir wirklich sagen... | Open Subtitles | بي " ,اعلم ما ستقولين" .. لكن اولا , انا حقا اردت اخبارك |
Weißt du, sie hat mir gesagt, dass du böse Sachen sagen würdest. | Open Subtitles | لقد اخبرتني بأنكِ ستقولين أشياءً سيئة |
- Was wirst du sagen? | Open Subtitles | - ماذا ستقولين لها؟ |
Syd, was immer Du sagst, sag nicht auf Wiedersehen. | Open Subtitles | سيد,مهما كنتى ستقولين انه ليس الوداع |
Also sagen Sie mir den Namen von seinem Kontakt. | Open Subtitles | لذا، ستقولين لي اسم وسيلة اتّصاله. |
- Ich weiß, was du sagen willst. | Open Subtitles | أعرف ما ستقولين |