ويكيبيديا

    "ستكونان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sie werden
        
    • seid ihr
        
    • Ihr wärt
        
    • Ihr seid
        
    • Ihr werdet
        
    Grauhaars Kinder waren unter Maguas Messer, sie entkamen, aber Sie werden wieder darunter sein. Open Subtitles إن بنات ذو الشعر الرمادي كانتا تحت سكين ماجوا، لكنهما هربتا ستكونان تحتها ثانية
    Sie werden tolle Eltern sein. Das sieht man. Open Subtitles ستكونان أبوين عظيمين يا رفاق أنا متأكد من ذلك
    Ich werde bis um 4 auf der Rennbahn sein, also seid ihr Jungs im Grunde auf euch alleine gestellt. Open Subtitles سأكون منشغلاً حتى الساعة الرابعة لذا ستكونان بمفردكما بشكل أساسيّ
    - Warte. - Halt. - Ihr wärt tolle Partner. Open Subtitles أعتقد بأنكما ستكونان شريكين رائعين سأقوم بذلك
    Ich suche dich und Monsieur Poirot. Prinz Paul sagte mir, wo Ihr seid. Open Subtitles أبحث عنك و عن السيد "بوارو" قال الأمير "بول" أنكما ستكونان هنا
    Chen und Sedo, Ihr werdet in der Vorhut sein. Open Subtitles . تشين و سيدو أنتما ستكونان الفرقة المتقدمة
    Sie werden glücklich sein zu wissen das dieser Fall den sie mir gegeben haben noch eine lustige Wendung genommen hatte. Open Subtitles حينما أرى واحدة ستكونان سعيديَن وقتما تعرفان أنّ القضية التي ناولتموني إياها كان لها منعطفاً رائعاً
    Wenn Sie in Richtung Westen über den Fluss gehen könnten Sie die Kämpfe hinter sich lassen, aber Sie werden in unbekannem Gebiet sein. Open Subtitles إذا كنتما ستتجهان غرباً، بعد ذلك النهر، قد تكونان مبتعدان عن الحرب، ولكنّكما ستكونان في أراضٍ غير مُستلمة.
    Sie werden sicher glücklich miteinander. Open Subtitles لا, انا متاْكده انكما ستكونان سعداء معا
    Aber wenn Sie Mist bauen, und Sie werden bestimmt Mist bauen, dann... sitzt Sanchez in der Verkehrsabteilung. Open Subtitles و لكن عندما تفشل و هذا احتمال كبير "سانشيز" ستذهب لشرطة المرور و أنت و "ستريت" ستكونان مفصولان
    Sie werden in Amerika gut zurechtkommen. Open Subtitles ستكونان رائعين في أمريكا.
    Aber wenn die Halluzinationen beginnen, dann müsst ihr euch Sorgen machen, denn ab diesem Punkt seid ihr nur noch einen kleinen Schritt von einem Hirnschaden entfernt. Open Subtitles لكن عندما تبدأن في الهلوسة عندها عليكما أن تقلقا لأنكما عندها ستكونان علي بٌعد خٌطوة
    Für alle Ewigkeit seid ihr eins. Open Subtitles ، لأبدّ الدّهر ستكونان كياناً واحداً.
    Hinter den Palastmauern seid ihr sicher. Open Subtitles ستكونان سالمتين بين أسوار القصر.
    Ihr wärt allein da draußen. Open Subtitles ستكونان بمفردكما هناك، فلا يوجد فيه هاتف أو شيء.
    Ja, ich denke, Ihr wärt ein süßes Paar. Open Subtitles نعم، أعتقد أنكما ستكونان زوجين رائعين
    Ihr wärt ein süßes Paar. Open Subtitles اظن انكم الاثنان ستكونان زوجاً ظريف.
    Nehmt ein T-Shirt und Ihr seid die coolsten Kinder auf dem spielplatz. Open Subtitles حسناً، تفضّلا قميص مجاني. ستكونان أجمل طفلين في الساحة.
    Ich habe eine Tarnung vorbereitet, Ihr seid meine amerikanischen Kollegen. Open Subtitles رتّبت تغطية رسميّة ستكونان زميلَيّ الأمريكيَّين
    Wir haben viel vor. Ihr seid Gebrauchtwagen-Händler? Open Subtitles هذا يعني أنكما ستكونان بائعي سيارات مستعملة
    Und ich denke, Ihr werdet gute Lehrer sein. Open Subtitles وكم استطعتما الخوض فيها بشكلٍ حسن أعتقد أنكما ستكونان مدرّسين عظيمين
    Ihr werdet dort sicher sein, bis wir ein neues Zuhause gefunden haben. Open Subtitles ستكونان بأمان هناك ريثما نجد بيتًا جديدًا.
    Ihr werdet bestimmt großartige Eltern sein. Open Subtitles -أنا واثق من أنكما ستكونان أبوان رائعان -أتعتقد ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد