Grauhaars Kinder waren unter Maguas Messer, sie entkamen, aber Sie werden wieder darunter sein. | Open Subtitles | إن بنات ذو الشعر الرمادي كانتا تحت سكين ماجوا، لكنهما هربتا ستكونان تحتها ثانية |
Sie werden tolle Eltern sein. Das sieht man. | Open Subtitles | ستكونان أبوين عظيمين يا رفاق أنا متأكد من ذلك |
Ich werde bis um 4 auf der Rennbahn sein, also seid ihr Jungs im Grunde auf euch alleine gestellt. | Open Subtitles | سأكون منشغلاً حتى الساعة الرابعة لذا ستكونان بمفردكما بشكل أساسيّ |
- Warte. - Halt. - Ihr wärt tolle Partner. | Open Subtitles | أعتقد بأنكما ستكونان شريكين رائعين سأقوم بذلك |
Ich suche dich und Monsieur Poirot. Prinz Paul sagte mir, wo Ihr seid. | Open Subtitles | أبحث عنك و عن السيد "بوارو" قال الأمير "بول" أنكما ستكونان هنا |
Chen und Sedo, Ihr werdet in der Vorhut sein. | Open Subtitles | . تشين و سيدو أنتما ستكونان الفرقة المتقدمة |
Sie werden glücklich sein zu wissen das dieser Fall den sie mir gegeben haben noch eine lustige Wendung genommen hatte. | Open Subtitles | حينما أرى واحدة ستكونان سعيديَن وقتما تعرفان أنّ القضية التي ناولتموني إياها كان لها منعطفاً رائعاً |
Wenn Sie in Richtung Westen über den Fluss gehen könnten Sie die Kämpfe hinter sich lassen, aber Sie werden in unbekannem Gebiet sein. | Open Subtitles | إذا كنتما ستتجهان غرباً، بعد ذلك النهر، قد تكونان مبتعدان عن الحرب، ولكنّكما ستكونان في أراضٍ غير مُستلمة. |
Sie werden sicher glücklich miteinander. | Open Subtitles | لا, انا متاْكده انكما ستكونان سعداء معا |
Aber wenn Sie Mist bauen, und Sie werden bestimmt Mist bauen, dann... sitzt Sanchez in der Verkehrsabteilung. | Open Subtitles | و لكن عندما تفشل و هذا احتمال كبير "سانشيز" ستذهب لشرطة المرور و أنت و "ستريت" ستكونان مفصولان |
Sie werden in Amerika gut zurechtkommen. | Open Subtitles | ستكونان رائعين في أمريكا. |
Aber wenn die Halluzinationen beginnen, dann müsst ihr euch Sorgen machen, denn ab diesem Punkt seid ihr nur noch einen kleinen Schritt von einem Hirnschaden entfernt. | Open Subtitles | لكن عندما تبدأن في الهلوسة عندها عليكما أن تقلقا لأنكما عندها ستكونان علي بٌعد خٌطوة |
Für alle Ewigkeit seid ihr eins. | Open Subtitles | ، لأبدّ الدّهر ستكونان كياناً واحداً. |
Hinter den Palastmauern seid ihr sicher. | Open Subtitles | ستكونان سالمتين بين أسوار القصر. |
Ihr wärt allein da draußen. | Open Subtitles | ستكونان بمفردكما هناك، فلا يوجد فيه هاتف أو شيء. |
Ja, ich denke, Ihr wärt ein süßes Paar. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنكما ستكونان زوجين رائعين |
Ihr wärt ein süßes Paar. | Open Subtitles | اظن انكم الاثنان ستكونان زوجاً ظريف. |
Nehmt ein T-Shirt und Ihr seid die coolsten Kinder auf dem spielplatz. | Open Subtitles | حسناً، تفضّلا قميص مجاني. ستكونان أجمل طفلين في الساحة. |
Ich habe eine Tarnung vorbereitet, Ihr seid meine amerikanischen Kollegen. | Open Subtitles | رتّبت تغطية رسميّة ستكونان زميلَيّ الأمريكيَّين |
Wir haben viel vor. Ihr seid Gebrauchtwagen-Händler? | Open Subtitles | هذا يعني أنكما ستكونان بائعي سيارات مستعملة |
Und ich denke, Ihr werdet gute Lehrer sein. | Open Subtitles | وكم استطعتما الخوض فيها بشكلٍ حسن أعتقد أنكما ستكونان مدرّسين عظيمين |
Ihr werdet dort sicher sein, bis wir ein neues Zuhause gefunden haben. | Open Subtitles | ستكونان بأمان هناك ريثما نجد بيتًا جديدًا. |
Ihr werdet bestimmt großartige Eltern sein. | Open Subtitles | -أنا واثق من أنكما ستكونان أبوان رائعان -أتعتقد ذلك؟ |