ويكيبيديا

    "ستكونين بخير" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Alles wird gut
        
    • Es wird alles gut
        
    • Alles wird wieder gut
        
    • Es wird alles wieder gut
        
    • Das wird schon
        
    • Du kommst wieder in Ordnung
        
    • Du schaffst es
        
    • Das wird wieder
        
    • Es wird wieder gut
        
    • Du machst das schon
        
    • Sie kommen wieder in Ordnung
        
    Okay, Abigail, Alles wird gut. Wir bringen Sie ins Krankenhaus. Open Subtitles حسنا يا ابيجيل، ستكونين بخير سنأخذك الى المستشفى.
    Hey, hey, Alles wird gut. Ich meine, du wirst in Ordnung sein. Open Subtitles انظري، ستكون الأمور على ما يرام، أعني أنّك ستكونين بخير.
    Es wird alles gut, Schatz, aber du mußt mir zuhören. Open Subtitles عزيزتي، ستكونين بخير ولكن أريدك أن تُنصتي لي
    - Sie sind zusammen mit dem Flugzeug verunglückt. - Es wird alles gut. Open Subtitles ــ لقد كانتا معاً في حادث تحطّم الطائرة ــ ستكونين بخير
    - Oh mein Gott, was für eine Frau. - Alles wird wieder gut, aber füttern Sie das grantige Kind. Open Subtitles ستكونين بخير اطعمي فقط ذلك الفتى سئ الخلق
    Es wird alles wieder gut. Ich weiss, dass du wieder gesund wirst. Open Subtitles سوف تكونين بخير، ستكونين بخير أنتِ ستكونين بخير
    - Ich bin nicht unzerstörbar. - Das wird schon. Beamen, schnell. Open Subtitles يا صاحبتي أنا لست منيعة ستكونين بخير ، هيا انتقلي أسرع
    . Alles wird gut werden. Open Subtitles ستكونين بخير, كل شيء سيكون بخير
    Ich weiß es, Alles wird gut. Open Subtitles أعلم هذا، أعلم هذا، ستكونين بخير
    Halt durch, Mama, Alles wird gut. Open Subtitles فقط تمسكى بى, امى, ستكونين بخير
    Komm schon, Mädel. Alles wird gut. Open Subtitles ها نحن ذا يافتاة , ستكونين بخير
    Alles wird gut. Atmen Sie einfach in Ihre Maske. Open Subtitles ستكونين بخير تنفسي داخل القناع فحسب
    Der Arzt kommt. Alles wird gut. Open Subtitles الدكتور قادم ستكونين بخير
    Es wird alles gut, meine Liebe. Er kommt ja gleich. Open Subtitles ستكونين بخير ياعزيزتي إنه قادم في طريقه
    Das ist ein Routineeingriff. Es wird alles gut, versprochen. Open Subtitles إنها جراحة دقيقة ستكونين بخير ، أعدك
    Es wird alles gut, Baby. Es wird alles wieder gut. Open Subtitles ستكونين بخير، حبيبتيّ ستكونين بخير
    Ganz ruhig, Alles wird wieder gut. Open Subtitles دعيني أرى ، دعيني أرى أنت بخير، ستكونين بخير ستكونين بخير
    Jemand muss sich um Sie kümmern, aber Es wird alles wieder gut. Open Subtitles لذا، ستكونين بحاجة لشخص أن يراعاكِ، لكنكِ ستكونين بخير.
    Hör mal, Gwen, Das wird schon, ich versprech's, okay? Open Subtitles اسمعي يا جوين ، ستكونين بخير أعدكِ بهذا ، اتفقنا ؟
    Du kommst wieder in Ordnung. Halt einfach durch, Baby. Open Subtitles ستكونين بخير فقط اصمدي ياعزيزتي
    Du schaffst es schon, wie alle deiner Art. Open Subtitles ستكونين بخير نوعك يكون بخير دائما
    Ich helfe dir. Komm. Das wird wieder. Open Subtitles فهمت , تعالي هنا ستكونين بخير
    Keine Sorge, Es wird wieder gut, Lynette. Open Subtitles لكنني لن أسامح نفسي ان لم أسألك ذلك لكن لا تقلقي لأنك ستكونين بخير لينيت
    Du machst das schon, Püppchen. Open Subtitles ستكونين بخير يا حبيبتي.
    Sie kommen wieder in Ordnung. Der Krankenwagen ist unterwegs. Open Subtitles ستكونين بخير يوجد سيارة إسعاف بالطريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد