Willst du auf das Todesurteil und die Guillotine warten? | Open Subtitles | إذن ستنتظر محاكمتك حتى يصدر عليك الحكم بالموت أو قطع العنق؟ |
Wollt ihr warten, bis auch in eurer Stadt bolschewistische Kommissare... ihr mörderisches Handwerk aufnehmen, in der gleichen Weise wie in Russland? | Open Subtitles | هل ستنتظر حتى تبدأ اللجنة البلشيفية بالقتل في مدينتك, كما يحدث بروسيا ؟ |
Colonel Yin, wenn meine Frau wieder heiratet, freue ich mich für sie, denn, wenn sie darauf wartet, dass ich gestehe, wird sie lange warten müssen. | Open Subtitles | أيها الكولونيل ين إن كانت زوجتي ستتزوج ثانية, فأنا سعيد لاجلها لأنها إن كانت ستنتظر توقيعي على هذا الاعتراف فلسوف تنتظر لفترة طويلة |
Sag, du wartest noch auf die Fakten, was sie ebenfalls tun sollten. | Open Subtitles | أنك ستنتظر حتى تأتى كل الحقائق كما يجب أن يفعلوا |
Sag nicht, du wartest bis nach der Uni, oder dass du dich erst vorbereiten musst, Entrepreneur zu werden, oder dass du Kurse über | Open Subtitles | لا تقل إنك ستنتظر حتى بعد الكلية او تحضر نفسك لكي تصبح رائد اعمال او لتأخذ دروس حتى عن |
Das Ehrengericht wartet, bis man überführt ist. | Open Subtitles | ألا تعتقد أن اللجنة ستنتظر إن كنت سأدان بأي شيء |
wirst du auf deine Männer warten, dass sie wieder in die Stadt zurückkommen... und dich hinter ihnenverstecken wie eine Ratte währed diese schießen? | Open Subtitles | اخرس- ماذا ستفعل؟ - ستنتظر حتى يرجع رجالك إلى البلدة |
Sie kommen daher in ein staatliches Zuchthaus, wo Sie... auf Ihre Hinrichtung durch Injektion warten. | Open Subtitles | قررت المحكمة إرسالك لسجن ولاية إيلينوس حيث ستنتظر الإعدام بالحقنة القاتلة |
Sie warten, bis alle Systemherren da sind, und benutzen dann das hier. | Open Subtitles | أنت ستنتظر حتى وصول كل حكام النظام ثم تستعمل هذه |
Sie warten, bis alle Systemherren da sind, und benutzen dann das hier. | Open Subtitles | ستنتظر حتى وصول كل حكام النظام ثم ستستخدم هذا |
Du müsstest 9 Monate warten. Bis dahin ist der Krieg längst vorbei. | Open Subtitles | ستنتظر تسعة شهور في ذلك الوقت الحرب ستكون منتهية |
Willst du warten, bis er sich bückt, und dann ein Furzgeräusch machen? | Open Subtitles | ما الخطة إذاً؟ ستنتظر حتى ينحني و تصدر صوت غازات؟ |
Ich dachte, du wolltest bis morgen warten und noch eine Nacht den Helden im Bett spielen. | Open Subtitles | كنت اظن انك ستنتظر للصباح تحصل على ليلة اخرى بطل جنسي |
Sie wird deine Fragen beantworten, wenn sie soweit ist, und du wirst solange warten, bis sie es ist. | Open Subtitles | ستجيب على أسئلتك عندما تكون جاهزة و ستنتظر إلى ذلك الحين |
Ohne mich warten Sie 5 bis 10 Jahre, um Ihre Arena genehmigt zu bekommen. | Open Subtitles | من غيري، ستنتظر من خمسة الى عشر سنوات حتى تحصل على الترخيص ببناء ملعبك |
Als nächstes werden Sie auf einen Anruf warten. | Open Subtitles | الخطوة التالية , ستنتظر مكالمة ربما لن يحصل هذا مباشرة |
Denkst du, sie wird warten, bis du so weit bist? Überlass es lieber mir. | Open Subtitles | هل تحسب أنها ستنتظر في الجوار لتصبح جاهزاً ؟ |
Du wartest vor der Tür. Mit laufendem Motor. | Open Subtitles | وأنت ستنتظر عند مدخل الفندق، السيارة قيد التشغيل وجاهزة للإنطلاق |
Aber wenn deine Gefühle für mich echt sind, wartest du. | Open Subtitles | ولكن إن كانت مشارعك تجاهى حقيقية ستنتظر |
Ich hab was zu erledigen und du wartest gefälligst. | Open Subtitles | لدي بعض العمل لم أنهيه بعد وأنت ستنتظر |
Dann wirst du dich verschulden. Nicht nur die Million, sondern auch die Marge. Das heißt... | Open Subtitles | - ستنتظر كثيراً , فليس مجرد دولار أو اثنان بل .. |