Ich weiß nicht, wie es endet. Vielleicht endet es nie, bis ich es tue. | Open Subtitles | لا اعرف كيف ستنتهى القصة ربما لن تنتهى ابدا حتى اموت |
Ja, sie endet mal fett, elendig und als Alkoholikerin. | Open Subtitles | نعم , ستنتهى وهى بدينة ومدمنة كحول وبأئسة |
Mit diesem Kerl und deinem Ende, werde ich ein Vermögen mit der Aufrüstung machen. | Open Subtitles | مع هذا الفتى وانت ستنتهى سوف اجمع ثروه طائله من اعاده تسليح العالم |
Wenn die Generäle Hitler umbringen, ist der Krieg zu Ende. | Open Subtitles | اذا قتل الجنرالات هتلر فاٍن الحرب ستنتهى |
Und du wirst mit mir aufsteigen. Und weißt du, wo das enden kann? | Open Subtitles | وأنت سترتفع معى , أعدك بذلك وهل تعرف إلى أين ستنتهى ؟ |
Aber sie wird enden. Ein neuer Tag bricht an. | Open Subtitles | ولكنها ستنتهى وستنزاح الغيوم وتصفى الحياة |
Genießen Sie Ihren... prähistorischen Mut, sobald Sie gehen, ist es vorbei. | Open Subtitles | تمتع بلحظتك من الشجاعة القديمة لأن بعد مغادرتك المكان ستنتهى. |
Für die Franzosen ist der Krieg vorbei, wenn dieser Film da anläuft. | Open Subtitles | ستنتهى الحرب بالنسبة للفرنسيين عندما يشاهدوا هذا الفيلم الرائع |
Es löst eine Mutationsfolge aus, die mit dem Tod endet, außer ich steige auf? | Open Subtitles | لقد أطلق سلسلة من التحولات الجينية التي ستنتهى بموتى إذا لم أرتقى؟ |
Er weiß auch nicht mehr, wo sein eigenes Leben endet und wo der Rest der Welt beginnt. | Open Subtitles | انه لا يفهم لماذا ستنتهى حياته او ستبدأ حياة الأخرين |
Ich wünschte, ich könnte gehen, aber mein Urlaub endet in 2 Tagen. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطع ذلك لكن أجازتى ستنتهى فى يومين |
Er weiß auch nicht mehr, wo sein eigenes Leben endet und wo der Rest der Welt beginnt. | Open Subtitles | ! انه لا يفهم متى ستنتهى حياته ؟ |
Die Triade ist zu Ende, wenn sich die Parteien geeinigt haben, Lord Zipacna. | Open Subtitles | المحكمة ستنتهى عندما تتفق جميع الأطراف لورد زيباكنا |
Diese Wahl an sich wäre das Ende des vorbestimmten Schicksals. | Open Subtitles | و الحقيقة المُجرّدة أنه اذا كان هناك هذا الاختيار ستنتهى كل الأقدار |
Dieser Kampf ist zu Ende, Leonidas! Dieser Kampf ist zu Ende wenn Ich sage er ist zu Ende. | Open Subtitles | ستنتهى هذة المعركة عندما أقول إنها أنتهت |
Sie wird einmal als fette Alkoholikerin enden. | Open Subtitles | نعم , ستنتهى وهى بدينة ومدمنة كحول وبأئسة نعم |
Und weißt du, wo das enden kann? In Rom! | Open Subtitles | وأنت سترتفع معى , أعدك بذلك وهل تعرف إلى أين ستنتهى ؟ |
Weil der Krieg irgendwann enden und wir nach Hause gehen würden. | Open Subtitles | نقوم بواجبنا , فهذا يستحق عناء الامر لان الاحرب ستنتهى و يمكننا ان نعود إلى الوطن |
Aber diese Krise geht vorbei, und die Menschen in dieser Stadt und in diesem Land werden stärker sein in dem Wissen, dass ihr Präsident Seite an Seite mit ihnen stand. | Open Subtitles | لكن هذه الأزمة ستنتهى وسيكون ناس هذه المدينة وناس هذه الدولة أقوى بعد أن يعرفوا أن رئيسهم وقف بجانبهم |
Die Revolution, von der wir die ganze Zeit gesprochen haben wird vorbei sein, tot und begraben. | Open Subtitles | الثورة التى لطالما تحدثنا عنها ستنتهى و تموت و تُدفن |