Wie gesagt, wir konzentrieren uns auf Ausdauer und Tempo, damit du so schnell wirst, dass er sich gleich wieder in die Muschi von seiner Mama verkriecht. | Open Subtitles | كما كنت أقول ،سوف نركز على قدرة تحملك و سرعتك. لذا سوف تضرب بسرعة أكبر ، حتى تتمكن من أعادة خصمك إلى مهبل إمه. |
Entweder fahren wir weiter zu schnell, oder wir werden langsamer. | TED | اما ان تستمر بهذا المنحى .. او ان تخفف من سرعتك |
Und ihr werdet langsamer und langsamer bis ihr schließlich wieder bei der Geschwindigkeit anlangt, mit der ihr als 19jährige gelaufen seid. | TED | وسوف تغدو ابطأ .. وابطأ حتى تعود الى نفس سرعتك في عمر 19 |
Nein, ich kann dir nicht mit gutem Gewissen helfen, wenn ich weiß, dass es nur dazu führt, dass du deinen Speed verlierst oder noch schlimmer, du stirbst. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني أن أساعدك في وعيي فهذا سيفقدك سرعتك أو حتى أسوء |
Deswegen will er Ihren Speed. Er stirbt und er braucht ein Heilmittel. | Open Subtitles | يحتضر، لهذا يريد سرعتك يحتضر ويحتاج لدواء |
Sogar Ihre Schnelligkeit könnte beide Raketen nicht aufhalten. | Open Subtitles | حتى مع سرعتك العظيمة لا يمكنك إيقاف كلا منهما |
Egal, wie schnell du die Dinger stapelst, Mann, sie werden nicht aufhören, neue zu bringen. | Open Subtitles | لا تهمني سرعتك في رميهم سوف يستمرون على إحضارها و إحضارها هنا |
Was ist mit der Geschwindigkeit? Wie schnell bist du denn? 30, 40 km/h? | Open Subtitles | بخصوص سرعتك كم تبلغ 20 أو 30 ميل بالساعة؟ |
Bringen Sie mich so schnell wie moglich nach London! | Open Subtitles | حسناً، سيد جرين ، أريدك أن تطير بي إلى لندن بأقصى سرعتك |
Wie schnell bist du gefahren, als Mr. Adams aus dem Auto gesprungen bist? | Open Subtitles | كم كانت سرعتك عندما قفز السيد آدمز من السيارة؟ |
Ich bin nicht so schnell. Lass mich nicht allein. | Open Subtitles | لا أستطيع الجري كمقدار سرعتك لا تتركني فحسبّ |
Aber ganz egal wie schnell du läufst, du kannst nicht jeden retten. | Open Subtitles | لأنه مهما كانت سرعتك لن تتمكن من إنقاذ الجميع. |
Diese komischen Schilder, die einem die eigene Geschwindigkeit anzeigen - einige von den neueren, rechts unten, zeigen einem nun tatsächlich entweder ein lachendes oder weinendes Gesicht, um als emotionaler Auslöser zu fungieren. | TED | بالنظر إلى هذه الإشارات الضوئية التي تظهر سرعتك الحالية وهذه جددية .. تلك في الزاوية السفلية على اليمين والتي تظهر وجه مبتسم أو عابس لكي يحرك دوافعك عواطفك أثناء القيادة |
Ich muss Ihnen wegen überhöhter Geschwindigkeit 'n Strafzettel verpassen. | Open Subtitles | سأعطيك مخالفة بسبب سرعتك الجنونية .. مخالفة سرعة |
Wir gaben dir deinen Speed wieder, weil du sagtest, du würdest dich mit dem Tod deiner Mutter arrangieren, | Open Subtitles | أعدنا لك سرعتك لأنك قلت إنك قبلت بموت أمك |
Barry, ich weiß, du kannst diesem Monster nicht deinen Speed überlassen, aber... ich weiß auch, dass ich meinen Sohn zurück will und ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | باري, انا اعرفك... لا تستطيع تسليم سرعتك لذلك الوحش لكن انا ايضا اريد ان اعيد ابني |
Also, du bestimmst das Tempo. Wir können jederzeit aufhören. | Open Subtitles | سنقوم بهذا حسب سرعتك ويمكننا التوقف فى أى وقت |
Ursprünglich gedacht, um Ihren Speed zu stehlen, gibt er Ihnen nun mehr davon. | Open Subtitles | كان يقوم بسرقة البعض من سرعتك الان هو يعطيك المزيد |
Ich bin erstaunt über deine Schnelligkeit, Mädel. | Open Subtitles | أنا منبهر من سرعتك يافتاة |
Wenn man Gas gibt, dreht sich nur der eine Reifen, der andere nicht. | Open Subtitles | تزيد من سرعتك فتجد أن إطار واحد يسرع، والآخر لا يفعل شيء |
Federal 595, Geschwindigkeit drosseln! Andere Maschine unmittelbar voraus. | Open Subtitles | الشاحنة الفيدرالية الثقيلة 595 إبطئ من سرعتك لسرعة المروحية بالأعلى |
Nicht rasseln, Barry. langsam, man. | Open Subtitles | لا تزد السرعة يا باري اخفض من سرعتك يارجل |