"سرعتك" - Translation from Arabic to German

    • schnell
        
    • Geschwindigkeit
        
    • deinen Speed
        
    • Tempo
        
    • Ihren Speed
        
    • Schnelligkeit
        
    • langsamer
        
    • Gas
        
    • drosseln
        
    • langsam
        
    Wie gesagt, wir konzentrieren uns auf Ausdauer und Tempo, damit du so schnell wirst, dass er sich gleich wieder in die Muschi von seiner Mama verkriecht. Open Subtitles كما كنت أقول ،سوف نركز على قدرة تحملك و سرعتك. لذا سوف تضرب بسرعة أكبر ، حتى تتمكن من أعادة خصمك إلى مهبل إمه.
    Entweder fahren wir weiter zu schnell, oder wir werden langsamer. TED اما ان تستمر بهذا المنحى .. او ان تخفف من سرعتك
    Und ihr werdet langsamer und langsamer bis ihr schließlich wieder bei der Geschwindigkeit anlangt, mit der ihr als 19jährige gelaufen seid. TED وسوف تغدو ابطأ .. وابطأ حتى تعود الى نفس سرعتك في عمر 19
    Nein, ich kann dir nicht mit gutem Gewissen helfen, wenn ich weiß, dass es nur dazu führt, dass du deinen Speed verlierst oder noch schlimmer, du stirbst. Open Subtitles لا، لا يمكنني أن أساعدك في وعيي فهذا سيفقدك سرعتك أو حتى أسوء
    Deswegen will er Ihren Speed. Er stirbt und er braucht ein Heilmittel. Open Subtitles يحتضر، لهذا يريد سرعتك يحتضر ويحتاج لدواء
    Sogar Ihre Schnelligkeit könnte beide Raketen nicht aufhalten. Open Subtitles حتى مع سرعتك العظيمة لا يمكنك إيقاف كلا منهما
    Egal, wie schnell du die Dinger stapelst, Mann, sie werden nicht aufhören, neue zu bringen. Open Subtitles لا تهمني سرعتك في رميهم سوف يستمرون على إحضارها و إحضارها هنا
    Was ist mit der Geschwindigkeit? Wie schnell bist du denn? 30, 40 km/h? Open Subtitles بخصوص سرعتك كم تبلغ 20 أو 30 ميل بالساعة؟
    Bringen Sie mich so schnell wie moglich nach London! Open Subtitles حسناً، سيد جرين ، أريدك أن تطير بي إلى لندن بأقصى سرعتك
    Wie schnell bist du gefahren, als Mr. Adams aus dem Auto gesprungen bist? Open Subtitles كم كانت سرعتك عندما قفز السيد آدمز من السيارة؟
    Ich bin nicht so schnell. Lass mich nicht allein. Open Subtitles لا أستطيع الجري كمقدار سرعتك لا تتركني فحسبّ
    Aber ganz egal wie schnell du läufst, du kannst nicht jeden retten. Open Subtitles لأنه مهما كانت سرعتك لن تتمكن من إنقاذ الجميع.
    Diese komischen Schilder, die einem die eigene Geschwindigkeit anzeigen - einige von den neueren, rechts unten, zeigen einem nun tatsächlich entweder ein lachendes oder weinendes Gesicht, um als emotionaler Auslöser zu fungieren. TED بالنظر إلى هذه الإشارات الضوئية التي تظهر سرعتك الحالية وهذه جددية .. تلك في الزاوية السفلية على اليمين والتي تظهر وجه مبتسم أو عابس لكي يحرك دوافعك عواطفك أثناء القيادة
    Ich muss Ihnen wegen überhöhter Geschwindigkeit 'n Strafzettel verpassen. Open Subtitles سأعطيك مخالفة بسبب سرعتك الجنونية .. مخالفة سرعة
    Wir gaben dir deinen Speed wieder, weil du sagtest, du würdest dich mit dem Tod deiner Mutter arrangieren, Open Subtitles أعدنا لك سرعتك لأنك قلت إنك قبلت بموت أمك
    Barry, ich weiß, du kannst diesem Monster nicht deinen Speed überlassen, aber... ich weiß auch, dass ich meinen Sohn zurück will und ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles باري, انا اعرفك... لا تستطيع تسليم سرعتك لذلك الوحش لكن انا ايضا اريد ان اعيد ابني
    Also, du bestimmst das Tempo. Wir können jederzeit aufhören. Open Subtitles سنقوم بهذا حسب سرعتك ويمكننا التوقف فى أى وقت
    Ursprünglich gedacht, um Ihren Speed zu stehlen, gibt er Ihnen nun mehr davon. Open Subtitles كان يقوم بسرقة البعض من سرعتك الان هو يعطيك المزيد
    Ich bin erstaunt über deine Schnelligkeit, Mädel. Open Subtitles أنا منبهر من سرعتك يافتاة
    Wenn man Gas gibt, dreht sich nur der eine Reifen, der andere nicht. Open Subtitles تزيد من سرعتك فتجد أن إطار واحد يسرع، والآخر لا يفعل شيء
    Federal 595, Geschwindigkeit drosseln! Andere Maschine unmittelbar voraus. Open Subtitles الشاحنة الفيدرالية الثقيلة 595 إبطئ من سرعتك لسرعة المروحية بالأعلى
    Nicht rasseln, Barry. langsam, man. Open Subtitles لا تزد السرعة يا باري اخفض من سرعتك يارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more