Weißt du noch, wie wir auf dem Dach des 734 gesessen haben,... die Stadt unter uns, und darüber geredet haben, was wir erreichen wollen? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا نقيم في سطح مبنى 734 وننظر إلى المدينة ، ونتكلّم عمّا سنفعله ؟ |
Nach der Flugbahn des Helikopters zu urteilen landet er auf dem Dach des Parkhauses. | Open Subtitles | مسار الهليكوبتر يشير لأنها ستهبط على سطح مبنى موقف السيارات |
Sie werden die ganze Nacht essen und tanzen, auf dem Dach des Ritz von Gotham. | Open Subtitles | ...هم سيتعشون ويرقصون الليلة على سطح مبنى جوثام ريتز الفاخر |
Und da gibt es eine romantische Szene, wo sie sich auf dem Dach des Empire State Building treffen. | Open Subtitles | وهناك ذلك المشهد الشديد الرومنسية حيث كان من المفترض أن يتقابلوا في سطح "مبنى إمباير ستايت" |
Sie war auf Drogen. Sie sprang von einem Dach. | Open Subtitles | كانت منتشية بالمخدرات وقفزت من فوق سطح مبنى |
Jeden Tag um 12 Uhr mittags landen Rettungskräfte auf dem Dach des Biologiegebäudes der Southeastern-Universität. | Open Subtitles | كل يوم في منتصف النهار مروحية فريق إنقاذ ستهبط على سطح مبنى علم الأحياء التابع لجامعة "ساوث إيسترن" |
Ja, also, das steht auf dem Dach des Polizeipräsidiums. | Open Subtitles | ...لماذا... إنه على سطح مبنى الشرطة... |
An sie wird in einer Mahnwache heute Nachmittag auf dem Dach des 2012 Montgomery Gebäudes erinnert. | Open Subtitles | وسوف نتذكرهم في الاعتصام المقرر عقده مساء هذا اليوم (على سطح مبنى (2012 مونتغمري |
Er wollte dir einen Antrag machen auf dem Dach des Empire State Buildings. | Open Subtitles | على سطح مبنى إمباير ستيت |
Jeden Tag um 12 Uhr mittags landen Rettungskräfte auf dem Dach des Biologiegebäudes der Southeastern-Universität. | Open Subtitles | كل يوم في منتصف النهار مروحية فريق إنقاذ ستهبط على سطح مبنى علم الأحياء التابع لجامعة "ساوث إيسترن" تقع الجامعة على بعد ميلين |
Es ist gegen das Gesetz von einem Dach in Manhattan abzuheben. | Open Subtitles | إنّه ضدّ القانون الإقلاع من سطح مبنى في (مانهاتن). |