Tatsache ist, Euer Ehren, Sie hat keine Begründung dafür, diese Dinger überhaupt erst zu verlangen. | Open Subtitles | الحقيقة هي, سعادتك انها لا تمتلك اي أدلة لتصدر هذه الاشياء في المقام الاول |
Euer Ehren, Capone ist ein Killer und er wird freigesprochen. | Open Subtitles | سعادتك , الحقيقة ان كابون هو قاتل و سيصبح حرا طليقا |
Wo war sie denn bei der Bergung des Schiffes, Euer Ehren? | Open Subtitles | أين كانت هي؟ عندما كنا نحارب الرياح سعادتك لإستعادة السفينة, أكانت تصلي؟ |
Du musst ihr klarmachen, dass dein Glück an erster Stelle steht, dann wird sie erkennen, dass die Erde der beste Ort für dich ist. | Open Subtitles | ثم يمكنك ان تجعلها تدرك بان كل ما تريده هي هو سعادتك ثم اذا سوف تدرك ان كوكب الارض هو الافضل لك |
Eure Exzellenz ich glaube es ist nicht angebracht, dass wir hier allein ohne Bedienstete sind. | Open Subtitles | سعادتك,أعتقد أنه غير ملائم أن نكون وحدنا مع بعضنا بدون الحاضرين |
Dieses Jahr, Euer Exzellenz, habe ich mich selber übertroffen. | Open Subtitles | هذه السنه, سعادتك لقد تفوقت حتى على نفسى |
Euer Ehren, sehr geehrte Damen und Herren Geschworene, aufgrund des unerwarteten Todes von Eduardo Ruiz vermag die Anklagevertretung das Verfahren gegen Carl Ayala nicht aufrechtzuerhalten. | Open Subtitles | سعادتك ، السيدات والسادة المحترمون أعضاء هيئة المحلفين بسبب الموت المفاجئ لإدواردو رويز الناس قرروا بأننا لا نستطيع مواصلة قضيتنا ضد كارل أيالا |
Euer Ehren, nur um ihre Erinnerung aufzufrischen, die Beschuldigte galt als Fluchtrisiko während eines früheren Haftverhörs, in dem sie drohte, mit ihrer Tochter wegzurennen. | Open Subtitles | . سعادتك,فقط كي أنعش ذاكرتك إعتبرة المتهمة عرضة للهرب |
- Die Leute sind vorbereitet diesen Fall jetzt zu wiederholen, Euer Ehren. | Open Subtitles | الناس مستعدون لإعادة المحاولة مع هذه القضية,سعادتك |
Euer Ehren, ich möchte betonen, dass dieses Kind eine Privat-Schule besucht und sehr angepasst ist. | Open Subtitles | سعادتك, أريد فقط أن أشير... أن هذا الطفل في مدرسة خاصة... وأنه متأقلم تماماً. |
Es tut mir Leid, Euer Ehren. Ich habe ein nutzloses Leben gelebt. | Open Subtitles | أنا آسف يا سعادتك ، لقد عشت حياة بلا معنى |
Euer Ehren, darf ich das Hauptbeweismittel unseres Falls präsentieren... | Open Subtitles | أسمح لي سعادتك بأن أقدم دليلاً يدعم قضيتنا |
Euer Ehren, wie wir alle wissen, wurde die Hexenverordnung von 1563 vom britischen Oberhaus 1735 aufgehoben. | Open Subtitles | سعادتك كما كلنا نعرف محاكمة ممارسة اعمال السحر في عام 1563 تم اللغائه من قبل بيت اللوردات في عام 1735 |
Kein Problem, Euer Ehren, denn ich nehme nicht an, dass ein Fehlprozess überhaupt zu erwarten ist. | Open Subtitles | بكل سعادة, سعادتك لأنني لا اتوقع اننا سنحتاج بطلان دعوى على الاطلاق |
Ich werde ewig mit dir leben und dir ergeben sein Worte der Liebe sprechen und immer für dein Glück beten. | Open Subtitles | سأكرس حياتي لك الى الأبد أتكلم كلام الحب و أصلي من اجل سعادتك |
Ein Milchshake bedeutet mir mehr als dein Glück. | Open Subtitles | هزة الحليب يعني أكثر بالنسبة لي من سعادتك. |
Eure Exzellenz, der junge Meister ist seit einem halben Jahr auf Reisen. | Open Subtitles | سأجيبك، سعادتك. رئيسنا الشاب كان غائب في السفر لأكثر من نصف سنة. |
Wünsche Euch einen langen, glücklichen Ruhestand... Euer Exzellenz. | Open Subtitles | وأتمنى لك تقاعدا طويل الأمد وسعيدا, سعادتك |
Ich kann Ihr Geld nicht annehmen, Mylord. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقبل مالك, سعادتك. أخذ المال مقابل القيام بالعمل. |
Jedesmal, wenn wir sie kontaktierten, baten wir sie, einige Fragen zu beantworten – "Auf einer Skala von 1 bis 7, wie glücklich sind Sie im Moment? | TED | وفي كل مرة نتواصل معهم نطلب منهم أن يجيبوا عن عدة أسئلة -- على سلم من واحد إلى سبعة، حدد ما مدى سعادتك الآن؟ |
Welche Stadt gefiel Euer Hoheit am besten in Europa? | Open Subtitles | أى من المدن التى قمتِ بزيارتها سعادتك أستمتعى فيها أكثر ؟ |
Eure Eminenz, ich muss doch bitten, dass die menschliche Abordnung... ..dem angemessenen Dekorum dieser Einrichtung folgt. | Open Subtitles | سعادتك , يجب أن أطلب أن يتحلى الفريق البشرى بعض الأحترام خصّصت إلى مثل هذا جسد محظوظ كهذا |
Und bis dahin verspreche ich dir, jede Minute deinem Glück zu widmen. | Open Subtitles | وحتى يفعلون .. أعدك بأن أكرس كل دقيقة في سبيل سعادتك |
Eure Lordschaft haben ein gutes Gedächtnis. | Open Subtitles | سعادتك تحمل ذاكرة جيدة |
Ihr Glück ist mir weitaus wichtiger als meines. | Open Subtitles | سعادتك هي من أهتم بها أكثر بكثير من بنفسي. |
Wie es beliebt, Eure Hoheit. | Open Subtitles | سعادتك , فخامتك |