ويكيبيديا

    "سعادتك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Euer Ehren
        
    • dein Glück
        
    • Eure Exzellenz
        
    • Euer Exzellenz
        
    • Mylord
        
    • glücklich
        
    • Euer Hoheit
        
    • Eure Eminenz
        
    • deinem Glück
        
    • Eure Lordschaft
        
    • Ihr Glück
        
    • Eure Hoheit
        
    Tatsache ist, Euer Ehren, Sie hat keine Begründung dafür, diese Dinger überhaupt erst zu verlangen. Open Subtitles الحقيقة هي, سعادتك انها لا تمتلك اي أدلة لتصدر هذه الاشياء في المقام الاول
    Euer Ehren, Capone ist ein Killer und er wird freigesprochen. Open Subtitles سعادتك , الحقيقة ان كابون هو قاتل و سيصبح حرا طليقا
    Wo war sie denn bei der Bergung des Schiffes, Euer Ehren? Open Subtitles أين كانت هي؟ عندما كنا نحارب الرياح سعادتك لإستعادة السفينة, أكانت تصلي؟
    Du musst ihr klarmachen, dass dein Glück an erster Stelle steht, dann wird sie erkennen, dass die Erde der beste Ort für dich ist. Open Subtitles ثم يمكنك ان تجعلها تدرك بان كل ما تريده هي هو سعادتك ثم اذا سوف تدرك ان كوكب الارض هو الافضل لك
    Eure Exzellenz ich glaube es ist nicht angebracht, dass wir hier allein ohne Bedienstete sind. Open Subtitles سعادتك,أعتقد أنه غير ملائم أن نكون وحدنا مع بعضنا بدون الحاضرين
    Dieses Jahr, Euer Exzellenz, habe ich mich selber übertroffen. Open Subtitles هذه السنه, سعادتك لقد تفوقت حتى على نفسى
    Euer Ehren, sehr geehrte Damen und Herren Geschworene, aufgrund des unerwarteten Todes von Eduardo Ruiz vermag die Anklagevertretung das Verfahren gegen Carl Ayala nicht aufrechtzuerhalten. Open Subtitles سعادتك ، السيدات والسادة المحترمون أعضاء هيئة المحلفين بسبب الموت المفاجئ لإدواردو رويز الناس قرروا بأننا لا نستطيع مواصلة قضيتنا ضد كارل أيالا
    Euer Ehren, nur um ihre Erinnerung aufzufrischen, die Beschuldigte galt als Fluchtrisiko während eines früheren Haftverhörs, in dem sie drohte, mit ihrer Tochter wegzurennen. Open Subtitles . سعادتك,فقط كي أنعش ذاكرتك إعتبرة المتهمة عرضة للهرب
    - Die Leute sind vorbereitet diesen Fall jetzt zu wiederholen, Euer Ehren. Open Subtitles الناس مستعدون لإعادة المحاولة مع هذه القضية,سعادتك
    Euer Ehren, ich möchte betonen, dass dieses Kind eine Privat-Schule besucht und sehr angepasst ist. Open Subtitles سعادتك, أريد فقط أن أشير... أن هذا الطفل في مدرسة خاصة... وأنه متأقلم تماماً.
    Es tut mir Leid, Euer Ehren. Ich habe ein nutzloses Leben gelebt. Open Subtitles أنا آسف يا سعادتك ، لقد عشت حياة بلا معنى
    Euer Ehren, darf ich das Hauptbeweismittel unseres Falls präsentieren... Open Subtitles أسمح لي سعادتك بأن أقدم دليلاً يدعم قضيتنا
    Euer Ehren, wie wir alle wissen, wurde die Hexenverordnung von 1563 vom britischen Oberhaus 1735 aufgehoben. Open Subtitles سعادتك كما كلنا نعرف محاكمة ممارسة اعمال السحر في عام 1563 تم اللغائه من قبل بيت اللوردات في عام 1735
    Kein Problem, Euer Ehren, denn ich nehme nicht an, dass ein Fehlprozess überhaupt zu erwarten ist. Open Subtitles بكل سعادة, سعادتك لأنني لا اتوقع اننا سنحتاج بطلان دعوى على الاطلاق
    Ich werde ewig mit dir leben und dir ergeben sein Worte der Liebe sprechen und immer für dein Glück beten. Open Subtitles سأكرس حياتي لك الى الأبد أتكلم كلام الحب و أصلي من اجل سعادتك
    Ein Milchshake bedeutet mir mehr als dein Glück. Open Subtitles هزة الحليب يعني أكثر بالنسبة لي من سعادتك.
    Eure Exzellenz, der junge Meister ist seit einem halben Jahr auf Reisen. Open Subtitles سأجيبك، سعادتك. رئيسنا الشاب كان غائب في السفر لأكثر من نصف سنة.
    Wünsche Euch einen langen, glücklichen Ruhestand... Euer Exzellenz. Open Subtitles وأتمنى لك تقاعدا طويل الأمد وسعيدا, سعادتك
    Ich kann Ihr Geld nicht annehmen, Mylord. Open Subtitles لا أستطيع أن أقبل مالك, سعادتك. أخذ المال مقابل القيام بالعمل.
    Jedesmal, wenn wir sie kontaktierten, baten wir sie, einige Fragen zu beantworten – "Auf einer Skala von 1 bis 7, wie glücklich sind Sie im Moment? TED وفي كل مرة نتواصل معهم نطلب منهم أن يجيبوا عن عدة أسئلة -- على سلم من واحد إلى سبعة، حدد ما مدى سعادتك الآن؟
    Welche Stadt gefiel Euer Hoheit am besten in Europa? Open Subtitles أى من المدن التى قمتِ بزيارتها سعادتك أستمتعى فيها أكثر ؟
    Eure Eminenz, ich muss doch bitten, dass die menschliche Abordnung... ..dem angemessenen Dekorum dieser Einrichtung folgt. Open Subtitles سعادتك , يجب أن أطلب أن يتحلى الفريق البشرى بعض الأحترام خصّصت إلى مثل هذا جسد محظوظ كهذا
    Und bis dahin verspreche ich dir, jede Minute deinem Glück zu widmen. Open Subtitles وحتى يفعلون .. أعدك بأن أكرس كل دقيقة في سبيل سعادتك
    Eure Lordschaft haben ein gutes Gedächtnis. Open Subtitles سعادتك تحمل ذاكرة جيدة
    Ihr Glück ist mir weitaus wichtiger als meines. Open Subtitles سعادتك هي من أهتم بها أكثر بكثير من بنفسي.
    Wie es beliebt, Eure Hoheit. Open Subtitles سعادتك , فخامتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد