ويكيبيديا

    "سقطت من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • fiel aus
        
    • fiel vom
        
    • bin die
        
    • sie von
        
    • fiel von
        
    • Sturz im
        
    • fällt die
        
    • fielen vom
        
    • von einer
        
    Sie verlor das Gleichgewicht... und fiel aus dem Fenster... und das Radio schlug ihr den Schädel ein? Open Subtitles فقدت اتزانها و سقطت من النافذه و بعدها سقط الراديو على رأسها؟
    Er fiel aus dem lila Nebel, als der Bunker explodierte. Open Subtitles سقطت من الضباب الأرجواني عندما انفجرت الغرفة الأرضية
    Es fiel vom Himmel wie beim Weltuntergang. Open Subtitles سقطت من السماء كما كان في جميع أنحاء العالم
    fiel vom Baum über den ganzen Bürgersteig. Open Subtitles سقطت من فوق الشجرة و سقطت من على الرصيف
    Oh, ich bin die Treppe runtergefallen, weißt du, diese lange Treppe vor unserem Haus. Open Subtitles أوه، لقد سقطت من الدرج مثل ما تعرفين تلك السلالم الطويلة أمام منزلنا
    Er war wirklich in der Apotheke Grippe-Arznei kaufen, als sie von der Terrasse gestürzt ist. Open Subtitles لقد كان حقاً في الشقة يشتري الدواء عندما سقطت من الشرفة
    Sie fiel zwar, aber nicht vom Dach. Sie fiel von der Uhr. Open Subtitles ولكنها لم تسقط من السطح لقد سقطت من الساعة
    Nach dem Sturz im Klo... zeichnete ich das hier. Open Subtitles بعد أن سقطت من المرحاض... رسمت هذه...
    Theresa fällt die Treppen runter. Open Subtitles "تيريزا" سقطت من فوق السلالم.
    Und der erschien das letzte Mal unter König John, und kein Vieh vermehrte sich, kein Gras wuchs und die Vögel fielen vom Himmel. Open Subtitles في آخر مرة ظهرت كانت تحت الملك جون.. وانحسرت تربية الماشية، وتوقف العشب عن النمو والطيور سقطت من السماء.
    Um sich nützlich zu machen, polierte er das vorhandene Messing, die Handläufe des Feuerwehrwagens und die Wandhalterungen. Eine der Feuerwehrschlauchdüsen, ein riesiges, schweres Metallstück, fiel aus einem Regal und traf ihn. TED وليجعل نفسه مفيدا ذلك اليوم، بدأ بتلميع النحاس والدرابزين على عربة الاطفاء والمعدات على الحوائط. عندئذ واحدة من صنابير خراطيم المياه الضخمة، وهي قطعة ثقيلة من المعدن سقطت من على الرف لترتطم به
    Ich fand dies. Es fiel aus seiner Tasche. Open Subtitles لقد وجدت هذه، لقد سقطت من حقيبته
    Er sagte keinen Namen, aber dies fiel aus seiner Tasche. Open Subtitles لم يعطني اسمه، ولكن هذه سقطت من جيبه.
    Ich hatte 'nen Albtraum und fiel aus dem Bett. Open Subtitles أنا فقط ... لم يكن لدي حلم مزعج. سقطت من السرير.
    Es fiel vom Himmel. Ist das nicht erstaunlich? Open Subtitles لقد سقطت من السماء أليس هذا مذهلاً ؟
    Und er schubste mich. Ich... fiel vom Balkon. Open Subtitles وبعد ذلك دفعني وأنا سقطت من الشرفه
    - Oh, ich bin die Treppe runtergefallen. Open Subtitles لقد سقطت من على السلم
    Und das tat sie, fast jede Nacht, bis sie im Jahr 1986 so betrunken war, dass sie von ihrem Barhocker fiel und genau auf dem Billardstock landete, den sie hielt. Open Subtitles و هكذا كانت تفعل، تقريبًا كل ليلة حتى مرة في عام 1986، ثملت جدًا و سقطت من على مقعد البار
    Sie fiel von den Klippen und starb beim Aufprall. Open Subtitles لقد سقطت من حافلة وماتت على اثرها.
    Nach dem Sturz im Klo... zeichnete ich das hier. Open Subtitles بعد أن سقطت من المرحاض... رسمت هذه...
    Theresa fällt die Treppen runter. Open Subtitles "تيريزا" سقطت من فوق السلالم.
    Sagen wir, sie fielen vom Laster herunter. Open Subtitles لنقل إنها سقطت من شاحنة.
    Du bist von einer Klippe gesprungen. Wieso hast du denn versucht, dich umzubringen? Open Subtitles سقطت من على جرف، لِم حاولت بحقّ الجحيم قتل نفسك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد