ويكيبيديا

    "سمحتم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Entschuldigt
        
    • darf
        
    • entschuldigen
        
    • dürfte
        
    • Verzeihung
        
    Entschuldigt mich, ich werde versuchen, mich zu amüsieren. Open Subtitles حسناً، إن سمحتم لي، أيتها الفتيات فلديَّ حياة خاصة أحاول أن أعيشها
    Entschuldigt mich, ich muss zum Unterricht. Youngstown. Open Subtitles و الآن, إن سمحتم لي, فلدي فصل لأدرسه في يونغستون
    Lassen Sie mich Ihnen nun schnell das Gegenteil zeigen, wenn ich darf. TED والآن ، اسمحوا لي أن اريكم بسرعة، العكس ، إذا سمحتم لي.
    darf ich Ihnen meinen Spion im Verteidigungsministerium vorstellen: Open Subtitles هلا سمحتم لي بتقديم جاسوسي في وزارة الدفاع
    Wenn Sie mich jetzt entschuldigen, ich muss zurück auf die Brücke. Open Subtitles إذا سمحتم لى الآن يجب أن أعود إلى برج القياده
    Wenn Sie mich entschuldigen würden, ich bin dabei, Vater zu werden. Open Subtitles والآن لو سمحتم لي.. أنا على وشك أن أُصبح أباً
    * Knurren * Wenn ich das bemerken dürfte, Sie beide geben ein entzückendes Paar ab. Open Subtitles لو سمحتم أن أكون واضحاً أنتم تشكلون ثنائي متحابين جداً.
    Verzeihung. Verzeihung. Sir, lassen Sie mich los. Open Subtitles بعد إذنكم , لو سمحتم سيدى , إبعد يديك عنى
    Wenn ihr mich mal Entschuldigt, ich muss mal für kleine Mädchen Open Subtitles لو سمحتم لي، عليّ استعمال حمّام السيّدات
    - Danke, wem auch immer. Wenn ihr mich jetzt Entschuldigt, ich muss weit weit weg von nervigen Leuten. Open Subtitles الآن, إذا سمحتم لي, علي أن أذهب بعيداً, بعيداً جداً عن الأشخاص المزعجين
    Nun, wenn ihr micht Entschuldigt, werde ich einen Kuchen holen, den ihr lieben werdet. Open Subtitles ،حسناً، إذا سمحتم لي سوف أجلب فطيرة ستحبّونها
    Wenn ihr mich jetzt Entschuldigt, ich muss ein paar Bohreinsätze im Baumarkt besorgen, meine Hunde ausführen und eine andere Tussi finden, damit wir zusammen ziehen können. Open Subtitles الآن إذا سمحتم لي ,هناك شئ علي احضاره وايضاً ان اأخذ كلبي بنزهة واقابل فتاة اخرى لننتقل للعيش معاً
    Entschuldigt mich. - Sayonara und viel Glück. Open Subtitles لذلك إذا سمحتم لي الوداع حظاً موفق لا وايد لا يمكنك المغادره
    Wenn ich mal sagen darf, wahrscheinlich keine Codes. Open Subtitles في الواقع، إن سمحتم لي إنه ليس كود آلة على الأرجح
    Sirs, darf ich vorschlagen zu warten? Open Subtitles السادة ، اذا سمحتم لي ، اعتقد انه ينبغي لنا ان ننتظر
    Ich versichere Ihnen, keine zwei Menschen harmonieren mehr mit Ihren hohen Standards, und, wenn ich so kühn sein darf, mit Ihrem Geschmack. Open Subtitles وأضمن بأنك لن تجدوا أنسب منّنا نحن الإثنان, من يستطيع تلبية حاجياته ومتطلباته وإذا سمحتم لي, يناسب ذوقكم الرفيع
    Zum Schulcamping darf ich sicher auch nicht. Open Subtitles أراهن انه لو كان هناك مخيم مدرسي لما سمحتم لي بالذهاب.
    - entschuldigen Sie mich... aber ich möchte den Rest meines einsamen Lebens in Frieden leben. Open Subtitles لو سمحتم أتركوني أعيش بقية حياتي وحيدة بسلام
    Wenn Sie mich bitte entschuldigen, mit dem grössten Respekt... und meinem tiefsten Beileid. Open Subtitles امم اذا سمحتم لي مع كل احترامي لكم ومنتهى التعاطف
    Wenn Sie mich jetzt entschuldigen, ich muss zu den Morgengebeten. Open Subtitles والآن، إذا سمحتم لي عليّ حضور الصلوات الصباحية
    Ich würde mich gerne in Miss Barnards Zimmer umsehen, wenn ich dürfte? Open Subtitles أود إلقاء نظرة على غرفة الآنسة "برنارد" إن سمحتم لي
    Wenn ich zu Wort kommen dürfte, könnte ich es Ihnen vielleicht sagen. Open Subtitles لو سمحتم لي بكلمة, سأجيبكم عن هذا
    Verzeihung. Machen Sie doch etwas Platz, bitte. Open Subtitles معذرةً، هناك كثير من المجال على الرصيف، يا رفاق، لو سمحتم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد