ويكيبيديا

    "سمحتَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sie
        
    • darf
        
    • ich
        
    Wenn Sie uns den Test machen lassen, könnten wir aufhören Sie zu behandeln oder Sie hören auf zu lügen. Open Subtitles لو سمحتَ لنا بإجراءِ الفحص، لتوقّفنا عن علاجك أو يمكنكَ التوقُّفُ عن الكذب
    Ja, tut mir leid, aber ich muss jetzt weiter. Könnten Sie also einfach nur unterschreiben. Open Subtitles أجل، أعذرني، عليّ فعلاً الذهاب لذا إذا سمحتَ لي فقط بتوقيعكَ
    Entschuldigen Sie mich. Open Subtitles الآن، إذا سمحتَ لي، سوف ألتحقُ بأمي وأخواتي
    ich möchte Ihnen dazu etwas sagen, wenn ich darf. Open Subtitles لو سمحتَ لي أرغب أن أخبرك شيءٍ ما عن هذا الصنف من الناس
    ich würde gerne ein bisschen schlafen, wenn ich darf. Open Subtitles أود أن أحصل على بعض النوم إن، إذا سمحتَ ليّ بذلك
    Das trifft sich gut. Hören Sie, ich will nicht unhöflich sein, aber ich bin spät dran, also wenn Sie mich entschuldigen würden. Open Subtitles انظر، إنّي لا أقصد التصرّف بفظاظة، لكنّي متأخرٌ عن جلسة، هلاّ سمحتَ ليّ.
    Sie werden dein Leben ruinieren, wenn du es zulässt. Sie werden deinen Lebenswillen brechen. Vorteile... Open Subtitles سيُخربون حياتك، إن سمحتَ لهم وسيدمرون طريقتك في العيش
    darf ich fragen, wie Sie dazu kommen? Open Subtitles فهلاّ سمحتَ لي بمعرفة كيف استحوذت عليها؟
    ich denke, Sie ließen zu, etwas idiotisch zu werden. Open Subtitles أعتقدُ بأنّك سمحتَ لنفسك في كونها حمقاء قليلة.
    Wenn Sie uns lassen, ... ich weiß, wir können Ihnen helfen. Open Subtitles إذا سمحتَ لنا، فأنا أعلم أننا نستطيع مساعدتك.
    Es war sehr freundlich von dir, mich Sie kennenlernen zu lassen. Open Subtitles لقد عاملتني بعطف، عندما سمحتَ لي أن أراهم.
    Wenn Sie ihm das noch einmal erlauben, arbeiten Sie als Fremdenführer Open Subtitles إن سمحتَ له بفعل هذه الأمور مجدداً
    - Wie Sie sehen, hab ich sehr viel zu tun. Open Subtitles كما ترى، أنا منهكة بالعمل للغاية، لذا، لو سمحتَ...
    Wenn Sie dachten, dass Sie so schrecklich ist... wie haben Sie sich selbst erlaubt, so von ihr abhängig zu sein? Open Subtitles إن كنتَ تراها مخيفةً لهذه الدرجة... كيف سمحتَ لنفسكَ أن تخضع لسيطرتها؟
    Aber möglicherweise läuft es besser zwischen uns in der Beziehung, wenn ich dich ein bisschen entspannen darf. Open Subtitles قد يكون الحال أفضل بيننا في تلكَ المنطقة إن سمحتَ لي أن أجعلك تسترخي قليلاً
    Wenn ich darf, er verwies auf eine gesetzeswidrige FBI BlackOps Einheit. Open Subtitles أذا سمحتَ لي، لقد أشار ألى وحدة عمليات خاصة خارجة عن القانون تابعة لمكتب التحقيقات الفيدرالي
    Wenn ich fortfahren darf, Mr. Hearst... Open Subtitles إنْ سمحتَ لى أن أُكمل، سيد.
    Wenn ich mal fragen darf, Wie lang arbeitet Trishanne schon hier? Naja nicht so lange Open Subtitles إن سمحتَ لي بالتطفّل، مذ متى و(تريشين) تعمل في المنظّمة؟
    Und ich wäre nicht hier, wenn du mich diese gottverdammten Zeitungen austragen hättest lassen. Open Subtitles و لَم أكُن موجوداً هُنا لو سمحتَ لي باتخاذ عمَلٍ شريف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد