Mein Vater hat mich mit seinem Wagen einparken lassen. | Open Subtitles | لقد سمح لي أبي بإرجاع السيارة إلي الطريق |
Tut mir leid, wenn ich dich erschreckt hab. Der Portier hat mich reingelassen. | Open Subtitles | آسف على مفاجئتك لقد سمح لي البواب بالدخول |
Chase ließ mich bei ihm einziehen, damit ich von meiner Oma weg komme. | Open Subtitles | تشايس سمح لي أن انتقل لعنده لأبتعد عن جدتي |
Aber er hier... Er ließ mich mit ihr reden, und ich fühlte sogar ihre Anwesenheit. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل سمح لي بالتحدّث إليها ولقد شعرتُ بوجودها حقاً |
Mein Herz gebrochen zu bekommen, hat mir erlaubt, endlich vor euch zu sprechen, also, ihr wisst schon, das war der Lichtblick. | Open Subtitles | أعني ليس كل شيء بهذا السوء صحيح؟ تحطيم قلبي سمح لي بالتكلم أمامكم |
Mein Vater erlaubte mir später, meinen Wunsch zu verwirklichen. | TED | ثم سمح لي والدي بالمواصلة في تحقيق حلمي. |
Das zweite, was die Gespräche über die Vagina auslösten, ist, es hat diese Tür geöffnet, die mir erlaubte, zu sehen, dass es einen Weg gibt, der Welt zu dienen und sie besser zu machen. | TED | الامر الثاني ان التحدث عن المهبل هو ان فتحت الباب الذي سمح لي بالرؤية هناك طريقة لتخدم العالم لجعله مكانا افضل |
Der DJ lies mich noch mit meinem Wischmop zu einem langsamen Song tanzen, bevor er Schluss machte. | Open Subtitles | منسق الأغاني سمح لي برقصة واحدة بطيئة مع ممسحتي قبل أن يطفئ المعدات. |
Ich danke Seiner Majestät, aber... es ist zehn Tage her, dass es mir erlaubt war, ihn zu sehen. | Open Subtitles | ..أنا أشكر جلالة الملك , ولكن لقد مرت عشرة أيام منذ سمح لي بالدخول لحضرته |
Oh. Da bist du. Rufus hat mich hereingelassen. | Open Subtitles | ها قد جئت , روفوس سمح لي بالدخول اتمنى الا تمانع ذلك |
Das macht nichts. Dad hat mich letztes Jahr allein fahren lassen. Da war ich erst neun. | Open Subtitles | لابأس، أبي سمح لي بمفردي السنة الماضية وقد كنت في الـ9 من العمر الآن أنا في الـ10 |
Keine Ahnung. Aber er hat mich mit ihnen reden lassen, wenn auch nur kurz. | Open Subtitles | لا أعرف، سمح لي بالتحدث إليهم مرةً باختصار |
Einem Vierfachagenten? Er hat mich seine E-Mails ausdrucken lassen. | Open Subtitles | لقد سمح لي بطباعةِ رسائله الإلكترونية |
Hey, einer Ihrer Nachbarn hat mich ins Gebäude gelassen. | Open Subtitles | مرحبًا، إحدى جيرانك سمح لي بدخول المبنى |
Der Arzt hat mich fühlen lassen. | Open Subtitles | سمح لي الطبيب بلمسه |
Mein Vater ließ mich jeden Knoten auswendig lernen, bevor ich einen Fuß auf eines seiner Boote setzen durfte. | Open Subtitles | جعلني أبي أحفظ كل عقدة إبحار من قبل سمح لي بأن أضع قدمي على أحد قواربه |
Ich hielt bei einer alten Kirche, der Pfarrer ließ mich rein, ich saß in der ersten Reihe, wie am Hochzeitstag! | Open Subtitles | ... سمح لي القسيس بالدخول .. دخلت ثم جلست في المقعد الخشبي الامامي ، حيث كنا سنجلس يوم زفافنا |
Und dann ließ mich Dave die Planierraupe fahren, dass war der Hammer. | Open Subtitles | بعدها "ديف" سمح لي أن أسوق الشاحنة كانت رائعة |
- Der Jüngere ließ mich laufen. | Open Subtitles | الشخص الصغير هو الذي سمح لي بالذهاب |
Reverse Flash erfuhr, hat mir ermöglicht, ein Gerät fertigzustellen, das mir nach Installation innerhalb des Flash-Anzugs, erlauben wird, mir seinen Speed nutzbar zu machen, wenn er also das nächste Mal in Speed Force geht... könnte ich beginnen... zu sammeln. | Open Subtitles | سمح لي بإكمال جهاز عندما ،يتم وضعه في بدلة البرق ،سيجعلني أسخّر سرعته وفي المرة التالية التييستغلفيهاقوة السرعة.. |
Dies erlaubte mir nun zu lesen, was ich geschrieben hatte und in die Computerwelt einzutauchen, sogar mit 84k Speicherplatz. | TED | هذا سمح لي الآن بأن اقرأ مرة أخرى ما كنت فد كتبته وأن ألِج عالم الكمبيوتر، حتى مع ذاكرة بحجم 84 كيلو بايت. |
Um das zu testen, ging ich in ein MRT-Labor, das mir erlaubte, sowohl mein Gehirn zu scannen als auch das eines erwiesenen Nicht-Aufschiebers, um sie vergleichen zu können. | TED | و لاختبار هذا ، وجدت مختبرًا سمح لي باستخدام جهاز الرنين المغناطيسي لتصوير مخي ومخ رجل آخر لايؤجل أعماله لأستطيع المقارنة بينهما ، |
Er lies mich herein. | Open Subtitles | لقد سمح لي بالدخول |