"سمح لي" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat mich
        
    • ließ mich
        
    • hat mir
        
    • erlaubte mir
        
    • mir erlaubte
        
    • lies mich
        
    • mir erlaubt
        
    Mein Vater hat mich mit seinem Wagen einparken lassen. Open Subtitles لقد سمح لي أبي بإرجاع السيارة إلي الطريق
    Tut mir leid, wenn ich dich erschreckt hab. Der Portier hat mich reingelassen. Open Subtitles آسف على مفاجئتك لقد سمح لي البواب بالدخول
    Chase ließ mich bei ihm einziehen, damit ich von meiner Oma weg komme. Open Subtitles تشايس سمح لي أن انتقل لعنده لأبتعد عن جدتي
    Aber er hier... Er ließ mich mit ihr reden, und ich fühlte sogar ihre Anwesenheit. Open Subtitles لكن هذا الرجل سمح لي بالتحدّث إليها ولقد شعرتُ بوجودها حقاً
    Mein Herz gebrochen zu bekommen, hat mir erlaubt, endlich vor euch zu sprechen, also, ihr wisst schon, das war der Lichtblick. Open Subtitles أعني ليس كل شيء بهذا السوء صحيح؟ تحطيم قلبي سمح لي بالتكلم أمامكم
    Mein Vater erlaubte mir später, meinen Wunsch zu verwirklichen. TED ثم سمح لي والدي بالمواصلة في تحقيق حلمي.
    Das zweite, was die Gespräche über die Vagina auslösten, ist, es hat diese Tür geöffnet, die mir erlaubte, zu sehen, dass es einen Weg gibt, der Welt zu dienen und sie besser zu machen. TED الامر الثاني ان التحدث عن المهبل هو ان فتحت الباب الذي سمح لي بالرؤية هناك طريقة لتخدم العالم لجعله مكانا افضل
    Der DJ lies mich noch mit meinem Wischmop zu einem langsamen Song tanzen, bevor er Schluss machte. Open Subtitles منسق الأغاني سمح لي برقصة واحدة بطيئة مع ممسحتي قبل أن يطفئ المعدات.
    Ich danke Seiner Majestät, aber... es ist zehn Tage her, dass es mir erlaubt war, ihn zu sehen. Open Subtitles ..أنا أشكر جلالة الملك , ولكن لقد مرت عشرة أيام منذ سمح لي بالدخول لحضرته
    Oh. Da bist du. Rufus hat mich hereingelassen. Open Subtitles ها قد جئت , روفوس سمح لي بالدخول اتمنى الا تمانع ذلك
    Das macht nichts. Dad hat mich letztes Jahr allein fahren lassen. Da war ich erst neun. Open Subtitles لابأس، أبي سمح لي بمفردي السنة الماضية وقد كنت في الـ9 من العمر الآن أنا في الـ10
    Keine Ahnung. Aber er hat mich mit ihnen reden lassen, wenn auch nur kurz. Open Subtitles لا أعرف، سمح لي بالتحدث إليهم مرةً باختصار
    Einem Vierfachagenten? Er hat mich seine E-Mails ausdrucken lassen. Open Subtitles لقد سمح لي بطباعةِ رسائله الإلكترونية
    Hey, einer Ihrer Nachbarn hat mich ins Gebäude gelassen. Open Subtitles مرحبًا، إحدى جيرانك سمح لي بدخول المبنى
    Der Arzt hat mich fühlen lassen. Open Subtitles ‫سمح لي الطبيب بلمسه
    Mein Vater ließ mich jeden Knoten auswendig lernen, bevor ich einen Fuß auf eines seiner Boote setzen durfte. Open Subtitles جعلني أبي أحفظ كل عقدة إبحار من قبل سمح لي بأن أضع قدمي على أحد قواربه
    Ich hielt bei einer alten Kirche, der Pfarrer ließ mich rein, ich saß in der ersten Reihe, wie am Hochzeitstag! Open Subtitles ... سمح لي القسيس بالدخول .. دخلت ثم جلست في المقعد الخشبي الامامي ، حيث كنا سنجلس يوم زفافنا
    Und dann ließ mich Dave die Planierraupe fahren, dass war der Hammer. Open Subtitles بعدها "ديف" سمح لي أن أسوق الشاحنة كانت رائعة
    - Der Jüngere ließ mich laufen. Open Subtitles الشخص الصغير هو الذي سمح لي بالذهاب
    Reverse Flash erfuhr, hat mir ermöglicht, ein Gerät fertigzustellen, das mir nach Installation innerhalb des Flash-Anzugs, erlauben wird, mir seinen Speed nutzbar zu machen, wenn er also das nächste Mal in Speed Force geht... könnte ich beginnen... zu sammeln. Open Subtitles سمح لي بإكمال جهاز عندما ،يتم وضعه في بدلة البرق ،سيجعلني أسخّر سرعته وفي المرة التالية التييستغلفيهاقوة السرعة..
    Dies erlaubte mir nun zu lesen, was ich geschrieben hatte und in die Computerwelt einzutauchen, sogar mit 84k Speicherplatz. TED هذا سمح لي الآن بأن اقرأ مرة أخرى ما كنت فد كتبته وأن ألِج عالم الكمبيوتر، حتى مع ذاكرة بحجم 84 كيلو بايت.
    Um das zu testen, ging ich in ein MRT-Labor, das mir erlaubte, sowohl mein Gehirn zu scannen als auch das eines erwiesenen Nicht-Aufschiebers, um sie vergleichen zu können. TED و لاختبار هذا ، وجدت مختبرًا سمح لي باستخدام جهاز الرنين المغناطيسي لتصوير مخي ومخ رجل آخر لايؤجل أعماله لأستطيع المقارنة بينهما ،
    Er lies mich herein. Open Subtitles لقد سمح لي بالدخول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus