ويكيبيديا

    "سنبدأ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir fangen
        
    • Wir beginnen
        
    • fangen wir an
        
    • beginnt
        
    • Wir werden
        
    • beginnen wir
        
    • anfangen
        
    • werden wir
        
    • Zuerst
        
    • - Wir
        
    • starten
        
    • geht's los
        
    • wir mit
        
    Komm um 15:00 Uhr vorbei. Wir fangen mit der Machete an. Open Subtitles عرّج عليّ في تمام الـ 3، سنبدأ بدرس استخدام السكّين.
    Er sagte, OK, Wir fangen diese Treffen an. TED قال، حسنا، سنبدأ في عقد هذه الاجتماعات.
    Wir beginnen mit dem Hippocampus, hier in gelb dargestellt, er ist das Gedächtnisorgan. TED حسنا سنبدأ بالحُصين، الملون بالأصفر، والذي هو العضو المسؤول عن الذاكرة.
    Sondern Wir beginnen damit, nach gemeinsamen Bedrohungen zu suchen, denn gemeinsame Bedrohungen schaffen eine gemeinsame Basis. TED لا، سنبدأ بالبحث عن خطر مشترك لأن الخطر المشترك يصنع الارضية المشتركة.
    fangen wir an darauf zu achten, was passiert, wenn die Informationsquelle ausgeblendet wird, wie eine Hungersnot. TED هل سنبدأ في النظر في ما سيحدث عندما يتم إيقاف مصدر المعلومات الخاصة بك، كمجاعة؟
    Montag beginnt eine 2-wöchige Schulung in kreativem Schreiben, was nicht heißt, dass wir nicht mehr lesen. Open Subtitles في يوم الأثنين, نحن سنبدأ بأسبوعين من التمارين في الكتابة المبدعة لكن ذلك لا يعني أن نوقف القراءة
    Aber nicht nur das, Wir werden beginnen, darüber nachzudenken, wie wir eine symbiotische Beziehung mit der Biologie entwickeln können. TED وليس هذا فحسب، بل سنبدأ فى التفكير حول كيفية تطوير علاقات تكافلية مع الطبيعة.
    Diesen Sommer beginnen wir mit der Konsturktionsplanung der ersten beiden Berge an, für die erste CO2-neutrale Insel in Zentralasien. TED وهذا الصيف سنبدأ وثائق التشييد والبناء لأول جبلين فيما ستصبح أول جزيرة خالية من الكربون في آسيا الوسطى
    Vielleicht erreichen wir etwas, wenn wir anfangen, Geld dafür zu verlangen. TED لذا ربما سنبدأ فرض رسوم على ذلك وبعدها سينجح الأمر.
    Wir fangen im Garten an und sehen uns dann den Keller an. Open Subtitles سنبدأ بالباحة الخلفية، ونتفقّد الدور التحتاني
    Das ist eins meiner Lieblingsbücher. Wir fangen beim 1 . Kapitel an. Open Subtitles هو أحد كتبي المفضلة حسنا سنبدأ من الفصل الأول
    Wir fangen ein neues Leben an, mit einer Familie, und nichts kann uns daran hindern. Open Subtitles نحن سنبدأ من جديد بحياة جديدة و عائلة رائعة و لا شيء سوف يقف في طريق هذا
    EM: Ja, Wir beginnen zunächst mit zwei, die anderen beiden werden wir Anfang nächsten Jahres vorstellen. TED أجل، سنبدأ بإصدار نوعين، مبدئيًا، وسيتم اصدار الإثنين الآخرَين بداية العام المقبل.
    Wenn wir also alle nur das nehmen was wir benötigen, dann können Wir beginnen den Rest zu teilen, wir können anfangen zu zelebrieren, wir können anfangen zurückzugeben. TED لذا إن أخذنا جميعاً ما نحتاجه، حينها سنبدأ بتقاسم المتبقي، ويمكننا أن نبدأ الإحتفال، يمكننا أن نبدأ الإستعادة.
    Aber ab nächster Woche fangen wir an, landesweit auszuliefern. Open Subtitles لكن انطلاقا من الأسبوع المقبل سنبدأ بتداوله في كل أنحاء البلاد
    Reichen Sie mir einen der Stöcke, dann fangen wir an. Open Subtitles هلاّ سلمتني إحدى هذه العصيّ , و بعدها سنبدأ
    In wenigen Minuten beginnt der heutige Tanzwettbewerb. Open Subtitles وخلال لحظات قليلة فقط سنبدأ الحدث الخاص لهذا المساء
    Wir werden erstmals digitalen Inhalt als Ebene über die reale Welt legen. TED سنبدأ بوضع طبقة كاملة من المعلومات الرقمية على أرض الواقع.
    Gibt es keine Einwände, beginnen wir heute Abend mit der Überwachung der Tatorte. Open Subtitles اذا لا يوجد أي اعتراض , سنبدأ بوضع علامات على أماكن هذه الجرائم الليلة
    Wir wollten von vorne anfangen, wissen Sie? Ein neues Haus, ein neuer Anfang. Open Subtitles إننّا سنبدأ حياتنا من جديد، من خلال شراء منزل جديد، بداية جديدة.
    Wann werden wir genau so über Schiffsmeilen reden und nachdenken wie über Flugmeilen? TED متى سنبدأ الحديث و التفكير بشأن أميال النقل البحري كما أميال النقل الجوي؟
    Zuerst die Fernsehsender. Open Subtitles سنبدأ بتسريب الأخبار عن حالة الرئيس في التلفزيون
    - Wir legen sofort ab. - Kein Grund, enttäuscht zu sein. Open Subtitles ـ سنبدأ في الحال ـ لا داعي لتخييب آمالكم
    Wir werden eine Serie von Missionen starten, um die Suche nach Leben auf dem Mars zu beginnen. TED سنبدأ في إطلاق سلسلة من المهمات لبدء البحث عن الحياة في المريخ.
    - Das bereust du nicht! Wann geht's los? Open Subtitles ـ يا آلهتي ـ إذن متى سنبدأ ، هل نبدأ الآن ؟
    So, fangen wir mit Ihrer siebenstelligen Zahl an, rufen Sie mir sechs bitte zu. TED إذاً، سنبدأ برقمك ذو السبع خانات، قل أي ست خانات رجاءاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد