| Komm um 15:00 Uhr vorbei. Wir fangen mit der Machete an. | Open Subtitles | عرّج عليّ في تمام الـ 3، سنبدأ بدرس استخدام السكّين. |
| Er sagte, OK, Wir fangen diese Treffen an. | TED | قال، حسنا، سنبدأ في عقد هذه الاجتماعات. |
| Wir beginnen mit dem Hippocampus, hier in gelb dargestellt, er ist das Gedächtnisorgan. | TED | حسنا سنبدأ بالحُصين، الملون بالأصفر، والذي هو العضو المسؤول عن الذاكرة. |
| Sondern Wir beginnen damit, nach gemeinsamen Bedrohungen zu suchen, denn gemeinsame Bedrohungen schaffen eine gemeinsame Basis. | TED | لا، سنبدأ بالبحث عن خطر مشترك لأن الخطر المشترك يصنع الارضية المشتركة. |
| fangen wir an darauf zu achten, was passiert, wenn die Informationsquelle ausgeblendet wird, wie eine Hungersnot. | TED | هل سنبدأ في النظر في ما سيحدث عندما يتم إيقاف مصدر المعلومات الخاصة بك، كمجاعة؟ |
| Montag beginnt eine 2-wöchige Schulung in kreativem Schreiben, was nicht heißt, dass wir nicht mehr lesen. | Open Subtitles | في يوم الأثنين, نحن سنبدأ بأسبوعين من التمارين في الكتابة المبدعة لكن ذلك لا يعني أن نوقف القراءة |
| Aber nicht nur das, Wir werden beginnen, darüber nachzudenken, wie wir eine symbiotische Beziehung mit der Biologie entwickeln können. | TED | وليس هذا فحسب، بل سنبدأ فى التفكير حول كيفية تطوير علاقات تكافلية مع الطبيعة. |
| Diesen Sommer beginnen wir mit der Konsturktionsplanung der ersten beiden Berge an, für die erste CO2-neutrale Insel in Zentralasien. | TED | وهذا الصيف سنبدأ وثائق التشييد والبناء لأول جبلين فيما ستصبح أول جزيرة خالية من الكربون في آسيا الوسطى |
| Vielleicht erreichen wir etwas, wenn wir anfangen, Geld dafür zu verlangen. | TED | لذا ربما سنبدأ فرض رسوم على ذلك وبعدها سينجح الأمر. |
| Wir fangen im Garten an und sehen uns dann den Keller an. | Open Subtitles | سنبدأ بالباحة الخلفية، ونتفقّد الدور التحتاني |
| Das ist eins meiner Lieblingsbücher. Wir fangen beim 1 . Kapitel an. | Open Subtitles | هو أحد كتبي المفضلة حسنا سنبدأ من الفصل الأول |
| Wir fangen ein neues Leben an, mit einer Familie, und nichts kann uns daran hindern. | Open Subtitles | نحن سنبدأ من جديد بحياة جديدة و عائلة رائعة و لا شيء سوف يقف في طريق هذا |
| EM: Ja, Wir beginnen zunächst mit zwei, die anderen beiden werden wir Anfang nächsten Jahres vorstellen. | TED | أجل، سنبدأ بإصدار نوعين، مبدئيًا، وسيتم اصدار الإثنين الآخرَين بداية العام المقبل. |
| Wenn wir also alle nur das nehmen was wir benötigen, dann können Wir beginnen den Rest zu teilen, wir können anfangen zu zelebrieren, wir können anfangen zurückzugeben. | TED | لذا إن أخذنا جميعاً ما نحتاجه، حينها سنبدأ بتقاسم المتبقي، ويمكننا أن نبدأ الإحتفال، يمكننا أن نبدأ الإستعادة. |
| Aber ab nächster Woche fangen wir an, landesweit auszuliefern. | Open Subtitles | لكن انطلاقا من الأسبوع المقبل سنبدأ بتداوله في كل أنحاء البلاد |
| Reichen Sie mir einen der Stöcke, dann fangen wir an. | Open Subtitles | هلاّ سلمتني إحدى هذه العصيّ , و بعدها سنبدأ |
| In wenigen Minuten beginnt der heutige Tanzwettbewerb. | Open Subtitles | وخلال لحظات قليلة فقط سنبدأ الحدث الخاص لهذا المساء |
| Wir werden erstmals digitalen Inhalt als Ebene über die reale Welt legen. | TED | سنبدأ بوضع طبقة كاملة من المعلومات الرقمية على أرض الواقع. |
| Gibt es keine Einwände, beginnen wir heute Abend mit der Überwachung der Tatorte. | Open Subtitles | اذا لا يوجد أي اعتراض , سنبدأ بوضع علامات على أماكن هذه الجرائم الليلة |
| Wir wollten von vorne anfangen, wissen Sie? Ein neues Haus, ein neuer Anfang. | Open Subtitles | إننّا سنبدأ حياتنا من جديد، من خلال شراء منزل جديد، بداية جديدة. |
| Wann werden wir genau so über Schiffsmeilen reden und nachdenken wie über Flugmeilen? | TED | متى سنبدأ الحديث و التفكير بشأن أميال النقل البحري كما أميال النقل الجوي؟ |
| Zuerst die Fernsehsender. | Open Subtitles | سنبدأ بتسريب الأخبار عن حالة الرئيس في التلفزيون |
| - Wir legen sofort ab. - Kein Grund, enttäuscht zu sein. | Open Subtitles | ـ سنبدأ في الحال ـ لا داعي لتخييب آمالكم |
| Wir werden eine Serie von Missionen starten, um die Suche nach Leben auf dem Mars zu beginnen. | TED | سنبدأ في إطلاق سلسلة من المهمات لبدء البحث عن الحياة في المريخ. |
| - Das bereust du nicht! Wann geht's los? | Open Subtitles | ـ يا آلهتي ـ إذن متى سنبدأ ، هل نبدأ الآن ؟ |
| So, fangen wir mit Ihrer siebenstelligen Zahl an, rufen Sie mir sechs bitte zu. | TED | إذاً، سنبدأ برقمك ذو السبع خانات، قل أي ست خانات رجاءاً. |