er will nur ein bisschen mit seinem Sohn zusammen sein. Seltsam. In Henrys ersten zehn Jahren schien er das nicht zu wollen. | Open Subtitles | الغريب أنّه لمْ يبدُ راغباً بتمضية الوقت معه في سنواته العشرة الأولى |
In nur sechs Jahren nahm er beachtliche 36 Hits auf und verkaufte über 11 Millionen Platten. | Open Subtitles | وخلال سنواته الست في تسجيل الأغاني، كتب 36 أغنية حققت نجاحا كبيرا وباع أكثر من 11 مليون أسطوانة. |
In jungen Jahren war er beim Militär und kam weit herum. | Open Subtitles | أعتقد أن الجيش نقله كثيراً في سنواته الأولى. |
Danach, in seinen letzten Jahren... offen gesagt, Mrs. Benn... sein Herz war gebrochen. | Open Subtitles | و فيما بعد في سنواته الأخيره و بمنتهى الأمانه "سيده "بين كان قلبه كسيراً |
Die letzten Jahre seines Lebens verließ er sogar kaum das Eigentum. | Open Subtitles | لم يغادر المكان تقريباً في سنواته الأخيرة |
In den letzten Jahren wurde sein Augenlicht immer schlechter. | Open Subtitles | في آخر سنواته كنا نراه يذبل |
Dubois könnte Techniken verändert haben, so wie er in seinen letzten Jahren die Motive gewechselt hat. | Open Subtitles | لربّما غيّر (دوبوا) الأساليب تماماً كما غيّر أفكاره في سنواته الأخيرة. |