Es macht es wirklich leicht für mich, denn ich kann... | Open Subtitles | هذا يجعل الأمور سهلة بالنسبة لي لأنني أستطيع أن أكون |
Es wäre so leicht für dich gewesen. Ich war bereit, mit dir zu schlafen. | Open Subtitles | كنت سأكون سهلة بالنسبة لك كنت جاهزة للقفز على السرير معك |
Die Dinge können im Moment nicht leicht für dich sein. | Open Subtitles | لا يمكن للأمور أن تكون سهلة بالنسبة لك الآن. |
Ich wollte damit bloss sagen, das wir es damals zu leicht hatten. Es war nicht fair, was man mit euch gemacht hat. | Open Subtitles | حسناً،ما أريد قوله هو أن الأمور كانت سهلة بالنسبة لنا،وليس من العدل ما حدث لكم يا شباب |
Ich wollte damit bloss sagen, das wir es damals zu leicht hatten. Es war nicht fair, was man mit euch gemacht hat. | Open Subtitles | حسناً، ما أريد قوله هو أن الأمور كانت سهلة بالنسبة لنا، وليس من العدل ما حدث لكم يا شباب |
Aber bedenkt, es ist nicht leicht für sie. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تفهم ذلك لم تكن الامور سهلة بالنسبة لها |
Ich weiß, der Kirchenkram ist nicht immer ganz leicht für dich, deshalb... danke, dass du mich unterstützt. | Open Subtitles | اعرف بأن امور الكنيسة ليست سهلة بالنسبة لكِ دائما لذا اشكرك لدعمي |
und jetzt machen wir einen Gedankensprung, was leicht für mich ist, weil ich der Evel Kievel der Gedankensprünge bin. Mein Kennzeichen besagt: "Cogito, ergo zoom." | TED | وأود الآن أن أتحدث عن قفزة فكرية. التي هي سهلة بالنسبة لي لأنني إيفل كنيفل للقفزات الفكرية؛ تقول لوحة ترخيصي، "أنا أشك، إذًا أنا موجود". |
In der Schule war es nie leicht für Dirk. | Open Subtitles | المدرسة لم تكن سهلة بالنسبة لـ(ديرك) |