Und lass dich nicht von Sam daran hindern, denn Er wird es versuchen. | Open Subtitles | و لا تسمح لـ (سام) بالتدخل بالأمر لأنه سوف يحاول ذلك |
Er wird es versuchen. | Open Subtitles | سوف يحاول |
Er wird es versuchen? | Open Subtitles | سوف يحاول ؟ |
Er wird versuchen, uns vorzuenthalten, was uns rechtmäßig zusteht. | Open Subtitles | سوف يحاول منعنا عن الحصول على ما هو حقٌ لنا |
Er wird versuchen, Clay zu töten, innerhalb eines dunklen Kreises, den er auf den Boden gezeichnet hat. | Open Subtitles | سوف يحاول ان يقتل كلاي ضمن دوائر الشعوذه التي رسمها على الارض |
Weißt du, bevor wir es wissen, wird er versuchen die Weltherrschaft an sich zu reißen. | Open Subtitles | تعلمين، قبل أن نعرف، سوف يحاول أن يحكم العالم |
An einem gewissen Punkt, wird er versuchen seine Fahne in dich zu setzen. | Open Subtitles | في وقت معين ، سوف يحاول ان يزرع علمه فيكِ . |
Er wird es versuchen. | Open Subtitles | سوف يحاول |
Er wird versuchen, Sie in der Küche zu töten. | Open Subtitles | سوف يحاول أن يقتلك في المطبخ، للإقتناع. |
Nun, Er wird versuchen mich zu finden. | Open Subtitles | حسناً ، سوف يحاول أن يتعقبني |
Die Niederlage wird Chávez freilich kaum ändern. Stattdessen wird er versuchen, seine Macht sowohl in Venezuela als auch in der Region zurückzuerlangen, und zwar höchstwahrscheinlich, indem er den Einsatz erhöht – d.h., seine Rhetorik und seine Politik verschärft, damit die Einigkeit seiner Anhänger nicht durch seine Niederlage zersplittert wird. | News-Commentary | إلا أن هذه الهزيمة ليس من المرجح أن تكون سبباً في تغيير شافيز . بل إنه سوف يحاول في أغلب الظن استرداد قوته، سواء في فنزويلا أو في المنطقة، من خلال مضاعفة الرهان ـ بمعنى تشديد سياساته ونبرته الخطابية سعياً إلى منع أتباعه من التشتت والفرقة بسبب هزيمته. |
Wenn dieser Kerl das Leeds-Mädchen hat und sie lebt, wird er versuchen, sie zu töten. | Open Subtitles | إذا ما كانت بحوزته الفتاة (ليدز) و هي حية سوف يحاول قتلها |