Er soll sich nicht um mich sorgen. das gefährdet seine Rente. | Open Subtitles | اخبره ان يتوقف عن الجزن علىّ سيؤثر هذا فى معاشه |
Sie werden sich fragen: Hört das irgendwann auf? Gibt es eine Lösung? | Open Subtitles | أنت تسأل نفسك هل سيؤثر هذا على ماذا سيصبحون بعد ذلك؟ |
Und wir haben die Wahl, uns bei diesen Entscheidungen zu fragen, Wie wird sich das auf meine Umwelt auswirken? | TED | ونقرر تناول هذه الخيارات بالسؤال، كيف سيؤثر هذا على البيئة من حولي؟ |
Wie wird es sich auf das Leben meines Kindes auswirken, wenn es aufwächst? | TED | كيف سيؤثر هذا على حياة طفلي عندما يكبر؟ |
das ändert die Diavorführung um 14:30 Uhr und mein Gespräch mit der neuen Druckerei um 16:30 Uhr. | Open Subtitles | سيؤثر هذا على موعد الـ 2: 30 للتقديم ومقابلة الـ 4: |
das wird den Kampfgeist unterschreiten, also obliegt es der Leitung die Opfer zu bringen. | Open Subtitles | سيؤثر هذا على الروح المعنوية ولذا فيتحتم على القادة التضحية |
Vielleicht haben Sie nicht in Betracht gezogen, wie sich das auf uns auswirken würde. | Open Subtitles | رٌبما لم تأخٌذ في الإعتبار كيف سيؤثر هذا علينا |
das wirkt sich auf die Kinder aus. Sollen Juan Pablo und Manuela Angst haben? | Open Subtitles | سيؤثر هذا على الطفلين ، أتريدين أن يشعر خوان بابلو ، و مانويلا بالقلق ؟ |
Offensichtlich bin ich Optimist und ein großer Anhänger dessen, was hier passiert, Auch ein absolut nüchterner, unabhängiger Betrachter, der das mit etwas Abstand verfolgt, muss nach Datenlage zum Schluss kommen: Wenn solche wirtschaftlichen Kräfte am Werk sind, wird es definitiv einen grundlegenden Wandel geben. Es wird ein tiefgreifender Umbruch sein im Verhältnis zu unserem Konzept von Leben, Existenz und Identität. | TED | بالطبع أنا أتكلم بمثالية الآن و مؤمن جدا بما هو قادم في الحياة الافتراضية، و لكن حتى لشخص واقعي ، واقعي جداً، عليه النظر من جانب آخر، يجب الاستنتاج وفق المعطيات، سينشأ لدينا نمط اقتصادي جديد، و سيكون تغييراً جذرياً، و سيؤثر هذا التغيير على مفاهيمنا في الحياة و نظرتنا لذاتنا، و كذلك ، من نحن. |
Ist Ihnen klar, was das für Larissa bedeutet? | Open Subtitles | أترى كيف سيؤثر هذا على لاريسا؟ |
Wie wird sich das auf die Wahlen auswirken, euer Ehren? | Open Subtitles | كيف سيؤثر هذا في الإنتخابات يا سيدي؟ |
Du hast keine Ahnung, was das für Folgen haben wird. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة كيف سيؤثر هذا عليك |
Bei ALS wäre zuerst die Gesichtsmuskulatur betroffen. - Der Rachen ist nicht das Problem. | Open Subtitles | لا، سيؤثر هذا بعضلاته قبل حلقه |
Ich warte darauf das es mir passiert. | Open Subtitles | انا منتظرة لاعرف كيف سيؤثر هذا عليّ |
Was hat das mit uns zu tun? Alles. | Open Subtitles | وبماذا سيؤثر هذا على علاقتنا ؟ |
Weißt du, was das für meine Mutter bedeutet? | Open Subtitles | أتعلم كم سيؤثر هذا على والدتي يا أخي؟ |
Wir haben besprochen, wie es unsere Zukunft beeinflussen würde, das es öffentliche Aufmerksamkeit und Wahlprüfung und Klatsch geben wird... aber schlussendlich waren wir uns einig, dass du es tun solltest. | Open Subtitles | لقد ناقشنا كيف سيؤثر هذا على مستقبلنا، إنه سيكون هناك الكثير من الدعاية و التدقيق و النميمة... |
Wie weit beeinträchtigt das lhr Leben? | Open Subtitles | وكيف سيؤثر هذا على حياتهم؟ |
Mal sehen, was das für einen Effekt hat. | Open Subtitles | سنرى كيف سيؤثر هذا عليكِ |
Heute werden grundlegende Entscheidungen – und ich rede hier nicht speziell von Afrika, sondern von der entwickelten Welt -- grundlegende Entscheidungen, die viele Millionen Dollar kosten, und sich auf viele Millionen Menschen auswirken, basieren oft auf, „Wie wird das die nächste Aktionärssitzung beeinflussen?“ | TED | اليوم، القرارات الرئيسية -- وهنا أنا لا أتحدث بصفة خاصة عن أفريقيا، لكن العالم المتطور-- قرارات رئيسية بملايين الدولارات، وملايين السكان، غالبا ما تستند على، "كيف سيؤثر هذا على الاجتماع المقبل للمساهمين؟" |