"Sie haben nicht bezahlt. Ihr Sohn wird morgen, am 29., um 12 Uhr entführt. | Open Subtitles | "إن لم تدفع , فإن ابنك سيؤخذ منك غداً في الساعة الثانية عشرة" |
EI Sayed Jaffa soll zum Flughafen Gatwick gebracht werden wo ein Jet landen wird, der ihn abholt. | Open Subtitles | يافا سيؤخذ الي مطار جاتويك .حيث ستهبط الطائرة ثم يغادر معها |
- Ich habe die Herausforderung akzeptiert. Wenn ich mich weigere zu kämpfen, wird das als Feigheit angesehen werden. | Open Subtitles | لقد قبلت التحدي، لو رفضت النزال سيؤخذ ذلك على أنه نوع من الجبن |
Was man nimmt, wird einem immer wieder genommen werden. | Open Subtitles | و ماتأخذه سيؤخذ منك دائما |
Morgen wird er einer Gehirnoperation unterzogen. | Open Subtitles | غذا سيؤخذ للفحص الجينى |
Alles, was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet. | Open Subtitles | سيؤخذ ضدك في المحكمة... |
(Scully) Ephesian wird gerade zur Anhörung geführt. | Open Subtitles | (إيفيزيان) سيؤخذ لاستجوابه. |