Keiner, nicht einmal du, wird sich erinnern, ob wir gut oder böse waren, wofür wir kämpften, wofür wir starben. | Open Subtitles | لا احد ، حتى انت لن تتذكر اذا كنا رجال طيبين ام سيئين لماذا قاتلنا أو لماذا متنا ، لا |
Er sagte, dass unser Vater uns schlägt, weil wir böse waren, und es verdienten bestraft zu werden. | Open Subtitles | قالَ إن كانَ أبي يضربنا فذلكَ لأننا كُنا سيئين و نستحقُ العِقاب |
Aber das Problem ist nicht primär, dass wir schlechte Leute in den Kongress wählen. | TED | و لكن ليست المشكلة اننا نرشح اناساً سيئين في الكونجرس. |
Warum können wir Bauchspeicheldrüsenkrebs so schlecht aufspüren? | TED | لماذا نحن سيئين جداً في اكتشاف سرطان البنكرياس؟ |
Ich glaube, es ist kein Fall von Bösen Leuten, die etwas Schlimmes getan haben. | TED | لا أعتقد أن هذه مسألة أشخاص سيئين قاموا بأعمال سيئة. |
Sie lassen sich da mit ein paar schlechten Leuten ein, Jake. | Open Subtitles | لقد اوشكت ان تتورط مع ناس سيئين ياجاك حظسعيدلك انكمراقب. |
Sie sind nicht so übel. Könnte schlimmer sein. | Open Subtitles | انهم ليسوا سيئين جدا , بامكانهم ان يكونوا اسوأ |
Scotch und fahren-- eine sehr, sehr böse Kombination und soweit ich weiß auch illegal. | Open Subtitles | الثمل والقيادة سيئين وعلى ما اظن انه غير قانوني |
(Congaz) Die meisten Piraten sind zwar gemeingefährlich und böse, dafür sind aber 95 Prozent von ihnen verdammt miese Ruderer. | Open Subtitles | معظم القراصنة هم فالواقع خطيرين وأشرار على حد سواء لكن 95 في المئة منهم مجذفين سيئين. |
Was ich sagen will ist, dass Menschen längst nicht so böse werden wie die hier. | Open Subtitles | .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا |
schlechte Kerle. Dafür kann ich nichts. | Open Subtitles | كانوا سيئين جدا وأنا لست مسئولا عن اي شيء |
Es gibt schlechte Priester, aber auch viele gute. | Open Subtitles | هناكَ قساوسة سيئين لكن هناكَ العديد من الجيدين أيضاً |
Wenn ihr so weiter macht, werdet ihr wie schlechte Erwachsene sein. | Open Subtitles | ، إذا أستمريتم هكذا . سوف تصبحون سيئين مثلهم |
DH: Ich weiß, was Sie jetzt denken: die Konkurrenz muss wirklich schlecht gewesen sein. | TED | دان هولزمان : أعرف ما تفكرون به الآن .. تقولون .. إن استطاعوا الربح فهذا بسبب ان المنافسين كانوا سيئين حقاً |
Und wenn Sie bestochen wurden, damit wir schlecht wegkommen? | Open Subtitles | كيف نعرف انك لم تشتري لتجعلنا نظهر سيئين |
Sind zwar nicht die Bikini Kill oder die Raincoats, aber nicht schlecht. | Open Subtitles | أتَعْرفين، هؤلاء الرجال ليس لهم في البيكيني أَو معاطف المطر لَكنَّهم لَيسوا سيئين |
Die Vietcong waren die Bösen. Sie trugen schwarze Schlafanzüge. | Open Subtitles | الكونج كانوا رجالا سيئين كانوا يرتدون البجامات السوداء |
Seine Mama und sein Papa wurden von einem Bösen erschossen. | Open Subtitles | اباه وامه قتلا من قبل اشخاص سيئين , اتذكر؟ |
Er hatte schlechten Umgang, aber er war nie ein schlechter Mensch. | Open Subtitles | ،كان يرافق أناس سيئين لكنه لم يكن شخصاً سيئاً أبداً |
Die Leute, die mir diese Ankündigungen machten, waren keine schlechten Menschen. | TED | هؤلاء الناس الذين يقومون بالتشخيصات هذه ليسوا سيئين. |
15.000 Wahlhelfer in New York klingt nicht übel. Aber diese Organisationsprobleme! | Open Subtitles | خمسة عشر الف متطوع ليسوا سيئين ولكن المشاكل فى الناحية التنظيمية. |
So schlimm war's nun wirklich nicht. Sogar die Rentiere lachen euch aus. | Open Subtitles | أنتُم الذئاب تَجعلُونا نبدو سيئين, الغِزلان الكبيرة تَضحك علينا. |
Er peitscht uns gründlich aus. Dann sind wir auch ganz unartig. | Open Subtitles | اصفعنا حتى يوم الثلاثاء نعدك أن نكون سيئين إذا فعلت |
Cyrus fährt mit ein paar ganz üblen Typen weg, und als er zurückkommt | Open Subtitles | وكان سايروس قد خرج مع اشخاص سيئين جدآ وعندما عاد |