Dieser hier in Seattle ist auf dem Gelände eines Mall Parkplatzes neben einem neuer Transithaltestelle. | TED | هذا واحد في سياتل هو في موقع مركز موقف للسيارات المتاخمة لمحطة العبور الجديدة. |
So sieht einer dieser Hauptknoten aus. Es ist wie eine Untersee-Station mit Energie und Bandbreite, die ein Gebiet der Größe von Seattle abdecken kann. | TED | هذا هو ما تبدو عليه إحدى تلك الروابط الأساسية وهي كمحطة فرعية مع طاقة وسعة موجية تستطيع الإنتشار فوق مساحة بحجم سياتل |
Sie wissen, dass diese hier auch nach Seattle sollen, nicht wahr? | Open Subtitles | انته تعرف ان هذه القطعه سوف تذهب الى سياتل أيضا |
Nach Seattle war ich mit Hamp dort und es hat sich angefühlt wie eine Gefängniszelle. | Open Subtitles | أتعلم عندما تركت سياتل مع هامب ذهبنا الي هناك و شعرت أنني دخلت زنزانة |
In den nächsten Jahren wollen wir die erste komplette Einrichtung bauen, die Menschen im Herzen Seattles kompostiert. | TED | في السنوات القليلة القادمة، سيكون هدفنا بناء أول منشأة شاملة للتسميد بواسطة الإنسان تمامًا في مدينة سياتل. |
Ich habe in Seattle gewohnt, aber wir leben seit drei Jahren wieder hier. | Open Subtitles | انا اعيش في سياتل ـ رجعنا منذ ثلاث سنوات ـ انتم ؟ |
Ich hab die Seattle Vekehrsdatenbank durchsucht, angefangen mit den dreien in der Nähe des Diner. | Open Subtitles | لقد شاهدت جميع معلومات الطرق في سياتل ابتدأت يالثلاثة كاميرات القريبة من مكان العشاء |
Wie viele von euch wissen, hat das Seattle Grace Mercy West einen finanziellen Rückschlag erlitten. | Open Subtitles | كما يعرف الكثير منكم مشفى سياتل غرايس ميرسي ويست قد عانت من نكسة مالية |
Er ist so ziemlich der Einzige in Seattle, der kein Pädophiler ist. | Open Subtitles | أنه يعتبر الشخص الوحيد فى سياتل الذى لا يستغل الأطفال جنسياً |
Es gibt keinen Empfang im 7. Stock im Büro in Seattle. | Open Subtitles | لايوجد مكتب استقبال في الطابق السابع في سياتل من تكونين؟ |
Die Proteste auf der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle haben gezeigt, dass zunehmendes Potenzial für eine Gegenreaktion gegen die Globalisierung besteht. | UN | فقد دلت الاحتجاجات التي جرت خارج اجتماع منظمة التجارة العالمية في سياتل على أن هناك ثورة متنامية محتملة على العولمة. |
Diese werden hart gefroren und nach Seattle verschickt. | TED | وتجمد تلك الشرائح وتحفظ ، ومن ثم ترسل إلى مدينة سياتل. |
Und dann beschloss Seattle, die App zu benutzen, um die Bürger dazu zu bekommen die verstopften Gullys zu reinigen. | TED | ومن ثم قررت سياتل استخدامه لجعل المواطنين ينظفون مصارف مياه العواصف المسدودة. |
Wir führten diese Checkliste in acht Krankenhäusern auf der Welt ein, strategisch verteilt von ländlichen Gebieten in Tansania bis hin zur University of Washington in Seattle. | TED | نفذنا هذه المرجعية في ثمانية مستشفيات في أنحاء العالم، عمدا في أماكن من تنزانيا الريفية بجامعة واشنطن في سياتل. |
Ich konnte nicht einfach in Seattle bleiben und meine Kinder in einer Nachbarschaft der gehobenen Mittelschicht aufziehen, und mich dabei wohlfühlen. | TED | لم استطع ان ابقى في سياتل و ان اربي اطفالي في حي من الطبقة المتوسطة العليا و أن اشعر بالرضى لذلك |
Sie mussten mit ihren Freunden in Seattle sprechen, die dieselbe Erfahrung gemacht hatten. | TED | كان عليهم التكلم مع أصدقائهم في سياتل الذين مرّوا بنفس التجربة. |
In ein bis anderthalb Jahren wurde die Schule eines Indianerreservats von der letzten zur besten Schule ihres Bezirks, und dieser Bezirk schloss wohlhabende Teile von Seattle mit ein. | TED | بين سنة و سنة ونصف، الطلاب الأمريكيين الأصليين في المدارس المخصصة لهم صعدوا من اسفل منطقتهم الى اعلاها، وهذه المنطقة كانت تضم مناطق وافرة من سياتل. |
Vor Kurzem, im Seattle Art Museum, brachten Isaac Bunn und ich diese Ausstellung an. Die Ausstellung war eine Plattform für seine Stimme. | TED | مؤخرا، في متحف سياتل للفن، قمنا ، أنا واسحاق بون باستغلال المعرض المقام به، واستعملناه كمنصة لايصال صوته، |
Die Einrichtung in Seattle soll ein Muster für Einrichtungen überall auf der Welt werden. | TED | منشأتنا في سياتل ستكون بمثابة نموذج لهذه الأمكنة في جميع أنحاء العالم. |
Also, fügen wir eine Stadt der Größe Seattles jeden 7. Tag hinzu, und die meisten dieser Städte sehen eher so aus, als jene Städte wo Sie oder ich leben. | TED | إذاً، نحن نضيف مدينة بحجم سياتل كل سبعة ايام، ومعظم تلك المدن تبدو كهذه عن المدينة التي تعيش فيها أنت أو أنا. |
1973 sind wir als Mann und Frau auf einem sowjetischen U-Boot zu einem Fischerboot vor der Küste Seattles gebracht worden. | Open Subtitles | وفي عام 1973 ، كزوج وزوجة اقتادونا على متن غواصة سوفياتية لقارب صيد قبالة شاطئ سياتل |